Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sentais bien » (Français → Néerlandais) :
Et je ne peux même pas vous dire a quel point je me sentais bien quand je suis arrivé de l'autre côté.
Ik heb er geen woorden voor hoe goed ik me voelde toen ik aankwam aan de andere kant.
TD: Cependant, c'est ce que je sentais, même si j'ai été séparé de mes proches - et, bien sûr, maintenant je suis encore plus loin.
TD: Desondanks voelde ik dat, ook al was ik afgescheiden van mijn familie -- en uiteraard ben ik nu nog verder weg.
Je me sentais plutôt bien, malgré tout.
Ik voelde me vrij goed, alles in acht genomen.
Je lui ai dit de nombreuses fois que j'étais fatigué, assoiffé, que je ne me sentais pas très bien.
Ik vertelde hem vele malen dat ik moe was, dorstig, me niet erg goed voelde.
A cet âge, de toute évidence, je ne pouvais pas l'exprimer de cette façon, mais je lui dis que je ne me sentais pas bien.
Op die leeftijd kon ik het uiteraard niet zo verwoorden, maar ik zei dat ik me niet goed voelde.
J'aurais dû être heureux, parce que j'allais tellement bien que je pouvais retourner à mes médecins habituels. Mais j'ai pleuré parce que je sentais vraiment un lien avec cette équipe.
Ik had gelukkig moeten zijn, omdat ik zover genezen was dat ik terug kon naar mijn gewone dokters. Maar ik huilde, omdat ik zo gehecht was aan het team.
Je ne me sentais pas bien quand je mangeais en sachant qu'ils avaient faim.
Ik voelde me niet goed als ik te eten had wetende dat zij honger hadden.
Bien sûr, je savais que c'était normal puisque ces enfants-là étaient français, mais je sentais aussi qu'il y avait quelque chose d'énigmatique.
Natuurlijk, ik wist dat dat normaal was omdat die kinderen Frans waren, maar ik vond het ook een beetje raadselachtig.
Je ne comprends pas pourquoi je me sentais si bien en le faisant.
Ik snap niet waarom het zo goed voelde.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sentais bien ->
Date index: 2024-11-07