Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sentaient de moins en " (Frans → Nederlands) :
Les participants se sentaient plus proches après cette étude et plusieurs études par la suite ont aussi utilisé le protocole d'Aron pour se faire rapidement des amis pour instaurer rapidement confiance et intimité entre des inconnus.
De deelnemers voelden zich nadien meer verbonden en andere studies hebben ook zijn snel-vrienden-protocol gebruikt om snel vertrouwen en intimiteit te creëren tussen vreemden.
Les gens ont vécu et travaillé ensemble en un lieu auquel ils appartenaient et où ils se sentaient chez eux.
Mensen leefden en werkten samen op een plaats waar ze zich thuis voelden.
L'URSS est tombée, l'Irak était vaincu et un nouvel environnement était créé dans la région dans lequel les deux partis se sentaient plus en sécurité, mais ils n'étaient plus surveillés à présent.
De Sovjet-Unie viel uiteen, Irak was verslagen en er kwam een nieuw evenwicht in de regio waarin beide zich veiliger voelden, maar niet meer gecontroleerd werden.
Ils avaient la capacité, ils se sentaient tenus à cet impératif selon lequel le monde ne devrait plus jamais tomber si bas.
Zij hadden de capaciteit, ze hadden een gevoel van gedrevenheid door het idee dat de hele wereld nooit meer dit soort problemen mocht hebben.
Il disait qu'ils les sentaient comme deux balles de baseball sur les côtés de sa tête.
Hij zei dat het voelde alsof hij twee honkballen aan zijn gezicht had.
Bien sûr, la réponse que l'on n'arrête pas de nous donner est la suivante : on nous dit que nous sommes allés en Afghanistan à cause du 11 septembre, et que nous restons là-bas parce que les Talibans représentent une menace existentielle à la sécurité mondiale.
Pour reprendre les mots du président Barack Obama, « Si les Talibans reprennent le dessus, ils inviteront à nouveau Al-Qaïda, qui essaiera de tuer autant des nôtres que possible. » L'histoire qu'on nous raconte est que notre présence était légère à l'origine, en d'autres termes, que nous nous sommes retrouvés dans une
...[+++]situation où nous n'avions pas assez de troupes, nous n'avions pas assez de ressources, où les Afghans étaient déçus. Ils sentaient qu'il n'y avait pas assez de progrès, de développement économique, et de sécurité, donc les Talibans sont revenus. Nous avons répondu à cela en 2005 et 2006 avec des déploiements de troupes, mais elles n'étaient toujours pas suffisantes sur le terrain.
En het antwoord daarop luidt keer op keer als volgt. Ons werd verteld dat we Afghanistan binnenvielen vanwege 9/11, en dat we daar blijven omdat de Taliban een existentiële dreiging vormt voor de internationale veiligheid. In de woorden van president Obama, Als de Taliban weer de macht grijpen, zullen ze Al Qaeda uitnodigen, die zullen trachten zoveel van onze mensen te doden als ze kunnen . Het verhaal dat ons verteld werd, is dat er aanvankelijk een minimale aanwezigheid was -- met andere woorden, dat we in een situatie beland waren waarin we niet genoeg troepen hadden, niet genoeg middelen hadden, dat de Afghanen
gefrustreerd waren. Ze vonden dat er niet genoeg ...[+++]vooruitgang was en economische ontwikkeling en veiligheid, en daarom de Taliban terugkwam. Dat we reageerden met troepenstationeringen in 2005 en 2006, maar we nog steeds niet genoeg troepen op de grond hadden.Même si elles étaient emprisonnées dans ce Jardin d'Éden avec des figues et tout ça, il ressentait qu'elles se sentaient manipulées.
Hij dacht dat zij zich gemanipuleerd voelden.
S'ils étaient plus fiers d'eux, et s'ils se sentaient plus forts ?
Als ze een beter zelfbeeld hadden en zich sterker voelden?
Les habitants étaient vraiment intrigués par mon travail, mais dès que je leur expliqué le sens de la calligraphie, ils m'ont remercié, car ils se sentaient liés à cette peinture.
De lokale gemeenschap was erg geïntrigeerd door wat ik deed, maar toen ik hen de betekenis van de kalligrafie gaf, bedankten ze me, want ze voelden zich verbonden met het werk.
Et alors je me suis rendu compte que je faisais moins de choses, que je pensais moins, que je ressentais moins de choses.
Ik begon steeds minder te doen, minder te denken minder te voelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sentaient de moins en ->
Date index: 2022-06-15