Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sens quelle " (Frans → Nederlands) :
Il y a une autre -- non pas une définition, mais une autre description de l'espoir qui m'a toujours plu, et c'est celle de Václav Havel dans son livre absolument spectaculaire Breaking the Peace, ( Interrogatoire à distance ) dans lequel il dit que l'espoir ne consiste pas à attendre que les choses se passent tout à fait bien, mais à attendre qu'elles aient du sens quelle que soit la façon dont elles se passent.
Een andere definitie, of liever beschrijving van hoop die me altijd heeft aangesproken, is van Václav Havel in zijn spectaculaire boek [Disturbing] the Peace , waarin hij zegt dat hoop niet bestaat uit de verwachting dat de dingen precies de juiste uitkomst hebben, maar de verwachting dat ze zin zullen hebben, ongeacht hun uitkomst.
Je me sens un peu mieux maintenant. (Rires) Je me sens confus et incertain de ce que je veux faire. Je me sens dépouillé de quelque chose de génial ici. Je me sens libre, je me sens si bien. Je me sens comme si j'étais dans le brouillard de la dépression, que je ne peux quitter Et vous pouvez cliquer sur n'importe quelle phrase et visiter le blog d'où elle provient.
Ik voel me nu een beetje beter. (Gelach) Ik voel me verward en onzeker over wat ik verdomme wil gaan doen. Ik voel me belazerd alsof iets geweldigs me werd ontnomen. Ik voel me zo vrij; ik voel me zo goed. Ik voel me gevangen in een mist van depressie waar ik niet uit kan. Je kan ze allemaal aanklikken om de blog te bezoeken waarop ze werden gevonden.
Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou dé
velopper un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au
sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où renco
...[+++]ntrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie
die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkom
en. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top
...[+++] netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enorme gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.Vous voyez, quand j'ai dit au début que c'est à propos de pourquoi, plutôt que de comment? Le pourquoi vo
ulait en fait dire, Quelles conséquences y a-t-il quand je fais un pas? Pourquoi est-ce important? Est-ce important que je sois dans le monde ou pas? Et est-ce important si le genre d'actions que je pren
ds laisse passer un sens des responsabilités? Est-ce que l'art est à propos de cela? Et je dirais que oui. Ce n'est évidement pas simplement à propos de décorer le monde et de lui donner une apparence encore meilleure. Ou encore pir
...[+++]e, si vous me demandez. C'est manifestement aussi à propos de prise de responsabilité, comme je l'ai fait ici, en jetant du colorant vert dans la rivière à Los Angeles, Stockholm, en Norvège, et à Tokyo, parmi d'autres endroits. Le colorant vert n'est pas écologiquement dangereux, mais il a clairement l'air assez effrayant. Et c'est, dans un sens, dans l'autre aussi, je pense, plutôt beau. Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde. La Green River (rivière verte), comme une sorte d'idée activiste, pas comme une partie d'exposition, avait vraiment pour but de montrer aux gens, dans cette ville, quand ils marchent à côté, qu'un espace a des dimensions. Un espace a un temps.
Begrijp je wat ik zei in het begin: het gaat meer om waarom dan hoe. Die waarom
betekent eigenlijk: welke gevolgen heeft het wanneer ik een stap neem? Wat doet het ertoe? Doet het ertoe of ik op de wereld ben of niet? Maakt het uit of de acties die ik neem, resulteren in een gevoel van verantwoordelijkheid? Gaat kunst daarover? Ik zou ja zeggen. Het gaat duidelijk over... niet alleen over de wereld aankleden en deze nog mooier maken, of nog erger, als je het mij vraagt. Het gaat duidelijk ook over verantwoordelijkheid nemen, zoals hier door groene verf in de rivier te gooien in L.A., Stockholm, Noorwegen en Tokio, onder andere. De verf i
...[+++]s niet giftig maar het oogt echt nogal eng. Aan de andere kant is ze ook behoorlijk mooi. Op de een of andere manier toont ze de turbulentie in dit soort stadscentra, op deze verschillende plekken op aarde. De 'Groene rivier' als een soort activistisch idee, geen deel van een tentoonstelling. Het ging echt om mensen in deze stad in het voorbijgaan te laten zien dat ruimte dimensies heeft. Een ruimte heeft tijd.Nous savons tous que la façon de gérer un traumatisme, une perte, n'importe quelle expérience qui change votre vie, c'est de trouver un sens.
We weten allemaal dat je beter kunt omgaan met trauma, met verlies, met iedere ervaring die je leven omgooit, als je de zin ervan inziet.
Et ce qui finit par arriver -- vous avez parfois des jours comme ça où vous vous réveillez à huit heures du matin, ou sept
heures du matin, ou quelle que soit l'heure, et vous vous dites, je n'ai pas très bien dormi. J'ai dormi -- je suis allé au lit, je me suis allongé -- mais je n'ai pas vraiment dormi. Les gens disent que vous vous endormez, mais vous ne vous vous endormez pas vraiment, vous allez vers le sommeil. Ça prend un moment ; vous devez passer par ces phases. Et si vous êtes interrompu, vous ne dormez pas bien. Alors comment espérer -- est-ce que quelqu'un ici s'attend à ce que quelqu'un dorme bien si on l'interrompt toute l
...[+++]a nuit ? Je pense que personne ne dirait oui. Pourquoi espérons-nous que les gens travaillent bien si on les interrompt toute la journée au bureau ? Comment pouvons nous espérer que les gens fassent leur travail s'ils vont au bureau pour être interrompus ? Pour moi, ça n'a pas beaucoup de sens.
Waar het uiteindel
ijk op uitdraait -- soms heb je van die dagen dat je wakker wordt om acht uur 's ochtends, of zeven uur 's ochtends, of wanneer je ook opstaat, en je denkt: ik heb echt niet goed geslapen. Ik deed het juist: ik ging naar bed en ging liggen -- maar ik heb niet echt geslapen. Je zegt dat je gaat slapen, maar je gaat niet echt slapen, je gaat richting slaap. Het duurt alleen even; je moet eerst door fasen heen. Als je gestoord wordt, slaap je niet goed. Verwacht je dat iemand goe
d slaapt als zij de hele nacht gestoord word ...[+++]t? Ik denk niet dat iemand ja zal zeggen. Waarom verwachten we dat mensen goed werken als ze de hele dag gestoord worden op kantoor? Hoe kunnen we van mensen verwachten dat ze hun werk doen als ze naar kantoor gaan om gestoord te worden? Dat lijkt me niet erg zinnig.Je ne veux pas que la poésie de la calligraphie soit brisée. C'est de l'art et vous pouvez l'apprécier sans en connaître le sens, comme vous pouvez apprécier n'importe quelle musique étrangère.
Ik wil niet dat de pracht van de kalligrafie wordt verpest, want het is kunst, en die kun je waarderen zonder betekenis. Net zoals je van muziek uit andere landen kunt genieten.
Démontez-le avec votre enfant, ou envoyez-le dans mon école et nous le démonterons avec lui. Même si vous ignorez la fonction de certains éléments le fait de chercher à quoi ils servent est un excellent exercice pour les enfants car ils se rendent compte qu'ils peuvent démonter les objets, et quelle que soit leur complexité, ils peuvent comprendre certains élements ce qui ensuite leur permet de comprendre le tout. Cela leur donne le sens que les choses sont connaissables.
Haal het samen met je kind uit elkaar, of stuur hem naar mijn school en we halen het samen uit elkaar. Zelfs als je niet weet wat de onderdelen zijn, is uitpuzzelen waar ze voor zijn een goede oefening voor de kinderen om het gevoel te krijgen dat ze dingen uit elkaar kunnen halen, en hoe ingewikkeld ze ook zijn, ze kunnen delen ervan begrijpen en dat betekent dat ze uiteindelijk alle onderdelen kunnen begrijpen. Het is een gevoel van kenbaarheid, dat het mogelijk is iets te weten.
En quoi sont-ils différents, et quelles sont les différences qu'ils vont faire pour façonner l'avenir de la Chine, ou au sens large, le monde?
Hoe zijn ze anders en welke bijdragen gaan ze leveren aan het bepalen van China's toekomst, of die van de wereld?
quand je considère toutes ces choses qui sont moralement ambiguës et délicates, et que je considère ce que devraient être mes intentions, je me rends compte que cela me ramène à la question de l'identité que j'avais étant enfant - pourquoi je suis là, quel est le sens de ma vie, quelle est ma place dans l'univers ?
als ik naar al deze dingen kijk die moreel dubbelzinnig en ongemakkelijk zijn, en als ik afweeg wat mijn bedoelingen moeten zijn, realiseer ik me dat dit teruggaat naar de indentiteitsvraag die ik als kind had -- en waarom ik hier ben en wat de betekenis van mijn leven is, en wat is mijn plek in het universum?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sens quelle ->
Date index: 2025-03-18