Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sens plus large » (Français → Néerlandais) :
Mais le sens plus large que nous avons de nos vies, ce sens légèrement plus abstrait, est indirect.
Maar het grotere gevoel dat we over ons leven hebben, het meer abstracte, is indirect.
Et si vous revenez à l'image précédente, et que vous regardez cette zone de volatilité et d'hostilité, le fait qu'une conception unificatrice en tant que geste humanitaire puisse rassembler tous les belligérants dans une même cause, avec quelque chose qui serait authentiquement écologique et productif au sens le plus large.
Als je even teruggaat naar het vorige beeld, en je kijkt naar dit gebied van ontvlambaarheid en vijandigheid, dat een verbindend ontwerp als een humanitair gebaar al deze strijdende groepen bij elkaar zou kunnen brengen voor een gezamenlijk doel, iets dat werkelijk groen en productief is in ruimste zin.
Mais je pense aujourd'hui que la plupart serait d'accord que la Grèce n'était qu'un symptôme de problèmes structurels beaucoup plus profonds de la zone euro, des vulnérabilités dans le système économique mondial en sens large, des vulnérabilités de nos démocraties.
Maar ik denk dat vandaag de meesten het eens zouden zijn dat Griekenland slechts een symptoom was van veel dieperliggende, structurele problemen in de eurozone, kwetsbaarheden in het bredere wereldeconomische systeem, kwetsbaarheden van onze democratieën.
Pendant ce temps, l'autre jambe toujours en mo
uvement, dessine un large cercle. Comme ça, ma fiction fait de même. Une partie en est enracinée dans Istanbul avec de fortes racines turques. Mais l'autre partie parcourt le monde, en se reliant à différen
tes cultures. En ce sens, je me plais à penser que ma fiction est à la fois locale et universelle, à la fois d'ici et partout. Ceux d'entre vous qui ont été à Istanbul avez probablement vu le palais de Topkapi, qui fut la résidence des sulta
ns ottomans pendant ...[+++]plus de 400 ans.
Ondertussen tekent het andere been een wijde cirkel, constant in beweging. Dat doet mijn fictie ook. Een deel ervan is geworteld in Istanboel met sterke Turkse wortels. Het andere deel reist over de wereld en verbindt zich met verschillende culturen. In die zin zie ik mijn fictie graag als tegelijk locaal en universeel, tegelijk van hier en van overal. Diegenen van jullie die in Istanboel zijn geweest hebben waarschijnlijk het Topkapipaleis gezien dat de residentie was van de Ottomaanse sultans gedurende meer dan 400 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sens plus large ->
Date index: 2024-12-29