Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "semé le chaos dans " (Frans → Nederlands) :
Il y a quelques années, un lac similaire a détruit son barrage. et a semé le chaos dans les vallées en dessous.
Een paar jaar geleden brak een vergelijkbaar meer door zijn dam en richtte vernielingen aan in de vallei.
maintenant je pense que cette idée sème la terreur chez beaucoup de gens, ou, d'une façon ou d'une autre, la colère et l'anxiété.
Nu denk ik dat dit hele idee afschuw wekt bij veel mensen, of woede, of een mate van ongerustheid .
Les paroles donnent cela : L'homme insensé a bâti sa maison sur le sable/ les torrents sont venus/Et la maison sur le sable s'est ecroulée Puis la même semaine, à des funérailles, nous avons chanté l'hymne connu Nous avons labouré les champs et semé, un chant très anglais.
Sommige woorden luiden: De dwaze mens bouwde zijn huis op het zand/ En de vloed kwam op / En het huis op het zand stortte in. Daarna, in dezelfde week, op een begrafenis, zongen we de bekende psalm We ploegen de akkers en zaaien , een zeer Engelse psalm.
C'est le moment où les plantes que vous avez semées vont fleurir à une époque ancienne et grisante.
Nu komen de zaadjes tot bloei die in vroeger en onstuimiger tijden geplant zijn.
Depuis deux décennies, on sème les graines de l'humiliation et la honte publiques dans notre sol culturel, aussi bien en ligne qu'ailleurs.
Al bijna twee decennia zaaien we langzaam het zaad van schaamte en publieke vernedering in onze culturele grond, zowel on- als offline.
Les galaxies elles-mêmes ne sont pas semées au hasard dans l'espace; elles ont tendance à se rassembler en groupe, en amas.
Sterrenstelsels zelf zijn niet willekeurig verspreid in de ruimte; ze hebben de neiging te clusteren.
Il est bon que les mammifères et les primates aiment les fruits et les plantes de couleurs vives, parce que quand on mange le fruit on en sème les graines.
Gelukkig houden zoogdieren en primaten van fruit en felgekleurde planten, want je eet het fruit en verspreidt daardoor het zaad.
Il est causé par l'azote qui se dissout dans le sang et qui sème un peu le trouble entre la conscience et l'inconscient.
Het wordt veroorzaakt door stikstof die in je bloed oplost, waardoor je de realiteitszin verliest.
Mais au même moment, Beveridge a semé les graines des défis d'aujourd'hui.
Maar tegelijkertijd ligt de kern van de huidige problematiek in het Beveridge-rapport.
Juste dans la façon dont je suis inspirée par les livres et les magazines de toutes sortes, les conversations, les films, je pense donc aussi que quand je publie mon travail dans les médias un travail qui est intéressant, inhabituel, intrigant, un travail qui peut ouvrir les esprits à la recherche, que je sème les graines de l'imagination dans vos esprits.
Net zoals ik geïnspireerd raak door boeken en diverse soorten tijdschriften, gesprekken die ik voer, films, zo denk ik ook dat wanneer ik visueel werk in de massamedia plant, werk dat interessant, ongebruikelijk, intrigerend is, werk dat misschien de onderzoekersgeest prikkelt, dat ik de zaden zaai voor de verbeelding van de bevolking.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
semé le chaos dans ->
Date index: 2025-04-29