Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "semble en effet " (Frans → Nederlands) :
Donc il semble qu'il y ait une déconnexion complète ici. Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste -- J'y viendrai un peu plus tard -- et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue angla
ise. Parce qu'il me semble en effet que les grandes organisations y compris le gouvernement, qui est bien sûr la plus grande de toutes les organisations ont en fait complètement perdu la notion de ce qui importe réellement aux gens. Permettez-moi de vous donner un exemple. Vous vous souvenez peut-être de la fusion entre AOL et Time Warner. A l'époque on en parlait comme la plus grosse affaire de tous les temps. C'est peut-
...[+++]être toujours le cas, pour ce que j'en sais. Tous ceux qui se trouvent dans cette pièce, d'une façon ou d'une autre, sont probablement client de l'une ou de ces deux organisations qui ont fusionné. Juste pour savoir, quelqu'un a-t-il remarqué une quelconque différence suite à cela ? Donc à moins que vous vous trouviez être actionnaire de l'une ou l'autre des organisations ou l'un des intermédiaires ou avocats impliqués dans cette activité sans aucun doute lucrative vous êtes en fait impliqués dans une énorme activité qui ne change absolument rien pour qui que ce soit. OK.
Blijkbaar spoort hier iets totaal niet. Ik zou dus graag een nieuwe functie willen invoeren -- kom ik zo op terug -- en misschien een nieuw woord toevoegen aan de Engelse taal. Ik krijg sterk de indruk dat grote organisaties zoals de overheid, de grootste organisatie van allemaal, langzamerhand totaal kwijt zijn wat mensen nou echt belangrijk vinden. Laat ik een voorbeeld geven. Je kunt je misschien de AOL en Time Warner-fusie herinneren. In die tijd verkondigd als de grootste deal aller tijden Misschien nog steeds, ik zou het niet weten. Iedereen hier in deze zaal is op de een of andere manier klant van een van beide organisaties die samengevoegd zijn. Ik ben benieuwd, he
eft iemand ook maar enig ...[+++] verschil gemerkt als gevolg daarvan? Tenzij je toevallig aandeelhouder was van een van beide organisaties, of als onderhandelaar of advocaat bij deze zaak betrokken, ben je echt betrokken bij een enorme gebeurtenis, die echt geen bal uitmaakte voor wie dan ook. Oké.Mais seulement 2 % ignorent l'effet que la débâcle en Argentine aura sur la politique monétaire du FMI -- (Rires) ça me semble une contradiction.
Maar slechts 2% weet niet wat het effect zal zijn van het debacle in Argentinië op het monetaire beleid van het IMF -- (Gelach) ...lijkt in tegenspraak.
La peur nous offre une protection salutaire, de la même manière le dégoût semble avoir le même effet protecteur, sauf que le dégoût ne nous tiens pas éloigné des choses qui voudraient nous manger, ou se mesurer à nous, mais plutôt celles qui pourraient nous empoisonner, ou nous rendre malades en nous contaminant.
Net zoals angst ons beschermende voordelen biedt, lijkt walging hetzelfde te doen. Alleen houdt walging ons niet weg van dingen die ons kunnen opeten of van hoogten, maar eerder van wat ons kan vergiftigen of ziek maken.
Et comme vous le savez, il y a l'effet de voisinage où si quelque chose se passe dans une partie du continent, il semble que tout le continent en souffre.
En dan heb je het buurteffect. Als iets gebeurt in één deel van het continent, lijkt het alsof het hele continent beïnvloedt wordt.
Alors, ça semble ésotérique, et en effet c'était une poursuite ésotérique, mais la théorie quantique a rapidement mené à une compréhension des comportements des électrons dans les matériaux, comme le silicium par exemple.
Dat klinkt wel wat esoterisch, inderdaad was het esoterisch speurwerk, maar de kwantumtheorie leidde al snel naar begrip van het gedrag van elektronen in materialen als silicium bijvoorbeeld.
La croissance économique semble avoir aidé dans la lutte contre la pauvreté, mais n'a pas l'air d'avoir tant d'effet que ça pour atteindre les Objectifs Globaux.
Economische groei lijkt ons goed geholpen te hebben in de strijd tegen de armoede, maar het lijkt van weinig waarde om ons naar de Global Goals te helpen.
Cette augmentation de la fréquence des ondes est la cause de l'effet Doppler ou le son des objets sonores approchant semble plus aigu .
Deze grotere golffrequentie is de oorzaak van het befaamde dopplereffect, waarbij naderende objecten een hogere toon hebben.
En réalité, la matière vivante semble se comporter comme les matières inorganiques, portées au zéro absolu, là où les effets quantiques jouent un rôle important.
In feite lijkt levende materie zich te gedragen in de orde, in een structuur, als levenloze materie afgekoeld tot in de buurt van het absolute nulpunt, waar de kwantumeffecten een zeer belangrijke rol spelen.
Il semble donc qu'il existe déjà de fines particules qui lévitent jusqu'à ce que l'on appelle la mésosphère, à environ 100 kilomètres d'altitude -- qui ont déjà cet effet.
Er blijken al fijne deeltjes te zweven in wat we de mesosfeer noemen, rond 100 kilometer hoogte -- die dit effect al hebben.
Cela semble indiquer que les humains sont sensibles aux effets des hormones du vieillissement.
Dat geeft aan dat de mens vatbaar is voor de effecten van de verouderingshormonen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
semble en effet ->
Date index: 2024-03-05