Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «semaine dernière plus » (Français → Néerlandais) :
Et c'est peut-être la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution franç
aise a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je v
eux dire, que d'une certaine manière ...[+++], les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont continué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine
manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open
voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere manieren bleef die bestaan de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Ame
...[+++]rikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...Ce sont de très, très modestes débuts, il y a eu en fait, la semaine dernière, plus de personnes qui nous ont contactées et qui ne sont pas sur cette carte.
Dit zijn heel kleine beginnetjes en de mensen die zich de afgelopen week aanmeldden, staan niet eens op deze kaart.
Les technologies dont nous avons parlé ici la semaine dernière, certaines peuvent sûrement aider l'Afrique à croître encore plus rapidement.
De technologieën die we hier besproken hebben, de afgelopen week, kunnen toch zeker wel Afrika nog sneller laten groeien?
J'ai vu John pas plus tard que la semaine dernière à la clinique.
Ik heb John afgelopen week in de kliniek ontmoet.
Rien que la semaine dernière, j'ai eu 238 emails méchants et plus de tweets haineux que je ne peux compter.
Alleen vorige week al kreeg ik 238 boze mailtjes, en meer haat-tweets dan ik kan tellen.
Et si vous vous tournez vers l'ouest, les étoiles qui se trouvaient bien au-dessus de l'horizon la semaine dernière sont à présent plus basses.
En als je naar het westen kijkt, staan sterren die ver boven de horizon stonden vlak na zonsondergang vorige week, nu een stuk lager.
Et si vous voulez juste plus de vidéos de minutephysics, cliquez ici pour consulter la vidéo de la semaine dernière à propos de ce qui se passerait so nous creusions un tunnel à travers la terre et que nous sautions dedans.
En als je gewoon meer minutephysics wilt, klik hier om de video van afgelopen week te bekijken over wat er zou gebeuren als we een tunnel zouden graven door de aarde en erin zouden springen.
Mais je pense que plus de progrès ont été faits ces dernières semaines qu'au cours de ces dernières années.
Maar in de laatste paar weken is meer vooruitgang geboekt dan in de jaren daarvoor.
on en a découvert plus de 350 dans les 14 dernières années, y compris la petite planète, annoncée plus tôt dans la semaine, qui possède un rayon de seulement deux fois celui de la Terre.
We hebben er meer dan 350 ontdekt in de laatste 14 jaar, inclusief de kleine planeet, die eerder deze week bekend werd gemaakt, die een straal heeft die bijna tweemaal zo groot is als die van de Aarde.
Et tout en se cachant, elle se sent ridicule, mais elle voit passer ce char avec des soldats, des gens dans tous les sens, le chaos et elle pense, Je me croirais dans Alice au Pays des Merveilles tombant dans le terrier du lapin, tombant, tombant, sombrant dans le cha
os; ma vie ne sera plus jamais p
areille. . Quelques semaines plus tard, mon amie était dans une foule de gens, luttant avec son nouveau-né dans les bras pour le donner à un étranger da
ns un bus, l'un des derniers en partance de Sara ...[+++]jevo emportant des enfants pour les mettre en sécurité.
Terwijl ze zich verstopt, voelt ze zich belachelijk. Ze ziet de tank voorbijrijden met soldaten en overal mensen en chaos. Ze denkt: Ik voel me net Alice in Wonderland die het konijnenhol ingaat, dieper, dieper, dieper in de chaos en mijn leven zal nooit meer hetzelfde zijn. Een paar weken later staat mijn vriendin in een mensenmenigte. Ze duwt, met haar zoontje in haar armen, en geeft hem aan een vreemde in een bus. Het was één van de laatste bussen die Sarajevo verliet en kinderen meenam, zodat zij veilig zouden zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
semaine dernière plus ->
Date index: 2020-12-26