Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «scène se doit » (Français → Néerlandais) :
Un acteur lutte pour mourir sur scène, mais une marionnette doit lutter pour vivre.
Een acteur worstelt op het podium met sterven, maar een marionet moet worstelen om te leven.
Vous vous dites qu'un metteur en scène se doit d'être un leader, un chef, un capitaine du navire, et tout ce genre de chose.
Nu zou je denken dat een regisseur een leider zou moeten zijn, leider van, kapitein van het schip en dat soort zaken.
Il doit projeter cet utilisateur dans une histoire mettant en scène l'utilisateur et l'objet.
De gebruiker en het object spelen de hoofdrol in een verhaal.”.
Quand la police anti-émeute doit protéger les parlements, une scène qui est de plus en plus courante dans le monde entier, il y a un mal profond dans nos démocraties.
Als oproerpolitie parlementen moet beschermen, een beeld dat over de hele wereld steeds gewoner wordt, is er iets heel erg mis met onze democratieën.
Voici une sorte de bébé homard. Celui-ci est composé de tous ces animaux qui ont leur bouche accrochées ensemble. Ce sont des animaux qui vivent en colonies. Certains animaux sont minuscules, d'autres peuvent être plus grands que cette scène. Ce sont juste des animaux incroyables, et on ne peut pas les ramasser avec un filet. On doit y aller avec nos caméras, et y jeter un œil.
Die lijkt op een kleine kreeft. Die is alsof al die dieren met hun monden aan elkaar zitten. Het zijn koloniedieren. Sommige dieren zijn piepklein, sommige groter dan dit podium. Fantastische dieren en je kan ze niet vangen met een net. We moeten daar heen met onze camera's en naar ze kijken.
En entendant cela ou en voyant le titre de cette conférence : « J'ai 17 ans », je suis sûre que vous pensez : puisqu'elle est sur scène, elle doit avoir fait quelque chose d'incroyable et elle va me l'expliquer.
Als je me dit hoort zeggen of als je de titel van deze talk ziet 'Ik ben 17', denk je vast: ze staat op het podium, dus heeft ze vast iets fantastisch gedaan waarover ze me iets kan leren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
scène se doit ->
Date index: 2023-02-16