Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sculptures plus » (Français → Néerlandais) :
(Rires) J'ai donc créé - ceci est ma première sculpture de course, et j'ai pensé : Oh, je vais faire un chariot, et faire en sorte que ma main écrive le mot faster [plus vite] quand je courrai dans la rue, le chariot va s'adresser à moi et m'ordonner : Plus vite, plus vite ! C'est ce qu'il fait.
(Gelach) Dus maakte ik -- dit is mijn eerste hardloop-scultpuur, En ik dacht: O, ik ga een karretje maken, en ik zorg ervoor dat het -- ik laat mijn hand sneller opschrijven, zodat als ik over straat ren, het karretje tegen me praat en zegt: Sneller, sneller! Dus dat doet het.
Ça m'a donné une foi plus grande. Cette sculpture qui s'évapore, m'a donné une plus grande foi dans le fait qu'il y ait beaucoup plus de possibilités de représenter l'invisible. Ce que vous voyez à présent s'intitule Shadow Foreshadow [ L'Ombre présagée ]. Et je voudrais vous dire que si nous ne voyons pas l'ombre et que nous ne voyons pas non plus la lumière. Nous voyons tout de même la source de la lumière. Nous voyons où elle percute, mais nous ne voyons pas tel que cela existe.
Dit gaf me een groter vertrouwen. Dat verdampende beeld gaf me een groter vertrouwen dat er misschien veel meer mogelijkheden zijn om het onzichtbare vast te leggen. Wat je hier nu ziet heet Shadow Foreshadow . Wat ik jullie wil vertellen is dat we geen schaduw zien, en ook geen licht. We zien de lichtbron. We zien waar het weerkaatst wordt, maar we zien niet het licht op zich.
Au cours des dernières décennies, des oeuvres comme les courtepointes, les céramiques et les sculptures sur bois ont été de plus en plus manifestement incluses dans les manuels d'histoire de l'art et affichées dans les musées aux côtés de peintures et de sculptures.
Sinds een jaar of 20 nemen objecten als quilts, keramiek en houtsnijwerken een meer prominente plaats in in boeken over kunstgeschiedenis en op tentoonstellingen in musea, naast schilderijen en beeldhouwwerken.
Pablo Neruda, poète chilien très apprécié, déclara un jour : « Vous pouvez couper toutes les fleurs mais vous ne pouvez pas empêcher le printemps d'arriver. » Depuis les années 90, Santiago s'est épanouie et elle est désormais l'une des capitales les plus branchées d'Amérique du Sud. Ne manquez pas le parc Forestal. Cet espace vert permet d'accéder à certains des musées et des sculptures les plus incroyables de la ville.
Chili's geliefde dichter Pablo Neruda zei ooit: Je kunt alle bloemen afsnijden, maar je kunt niet voorkomen dat het lente wordt. Sinds de jaren 90 maakt Santiago grote bloei door en tegenwoordig is het een van de meest trendy hoofdsteden van Zuid-Amerika. Breng zeker een bezoek aan Parque Forestal. Aan deze groenstrook vind je enkele van de meest opzienbarende kunstmusea en sculpturen.
Tom SHANNON exhibe sa sculpture extraordinaire qui défie la loi de la gravité — en matériaux simples et terrestres — qui s'envole et tournoie comme des planètes grâce à des aimants et des fils. C'est de l'art des plus divins inspiré de la science.
Tom Shannon laat zijn zwaartekracht tartende, buitenaards lijkende sculpturen zien gemaakt van simpele aardse materialen. Ze zweven en draaien net als planeten op magneten en draadjes. Het is op wetenschap geïnspireerde hemelse kunst.
Il rend hommage à ces objets typiques et quotidiens, d'une manière globale, et à une échelle de plus en plus grande, en les intégrant à des sculptures et des installations encore plus colossales.
Hij brengt een ode aan deze lokale en wereldse objecten, globaal, en op een steeds grotere schaal, door ze te verwerken in alsmaar kolossaler sculpturen en installaties.
Férus de peinture, d'architecture et de sculptures, les Médicis sont à l'origine des plus somptueux édifices et des plus belles œuvres d'art. Florence leur doit son rayonnement culturel unique en Europe,.
Onder de Medici-familie kwamen de indrukwekkendste gebouwen en kunstwerken tot stand. Ze zochten persoonlijk hun meesterschilders, architecten en beeldhouwers uit en schiepen een van de meest culturele steden in Europa.
Et vous pourriez dire, « C'est sûr, Rueben, si vous preniez un tout petit peu de recul, les cycles de la faim et manger, se réveiller et dormir, rire et pleurer apparaîtraient comme des modèles. » Mais je dirais, si je le faisais, trop serait perdu. » Cette tension entre la nécessité d'examiner plus profondément et la beauté et l'immédiateté du monde, où si vous essayez encore de regarder plus profondément, vous avez déjà manqué ce que vous cherchez, cette tension est ce qui fait bouger les sculptures.
Je zou kunnen zeggen: Rueben, zet even een klein stapje terug. Dan zouden de cycli van honger en eten, waken en slapen, lachen en huilen er als een patroon uitzien. Ik zou dan zeggen: Als ik dat deed, zou er teveel verloren gaan. De spanning tussen de nood aan dieper kijken, en de schoonheid en onmiddellijkheid van de wereld, waar wat je zoekt, aan je voorbij gaat als je nog maar probeert om dieper te kijken, die spanning is wat de werken doet bewegen.
Pour le sculpteur Jason deCaires Taylor, l'océan est plus qu'une inspiration — c'est un lieu d'exposition et un musée. Taylor crée des sculptures de forme humaine représentant des scènes de la vie quotidienne sur terre et les plongent dans l'océan, où elles sont englouties et transformées en une habitation vivante pour coraux, crustacés et autres créatures. Le résultat : des commentaires énigmatiques, envoûtants et des plus colorés sur nos existences éphémères, le sacré de l'océan et sa stupéfiante puissance de régénération.
Voor beeldhouwer Jason deCaires Taylor is de oceaan meer dan een muze - het is een tentoonstellingsruimte en een museum. Taylor creëert beeldhouwwerken van menselijke vormen en aards leven op het land en zinkt ze af naar de oceaanbodem, waar ze worden geabsorbeerd door de zee en van levenloze steen worden omgevormd tot vitale leefgebieden voor koralen, schaaldieren en andere wezens. Het resultaat: raadselachtige, angstaanjagende en kleurrijke commentaren op ons eigen vergankelijke bestaan, het sacrale van de oceaan en de adembenemende vernieuwingskracht ervan.
L'escargot . Mais je travaillais encore à la sculpture, et j'essayais vraiment de faire de plus en plus plat.
De slak . Ik werkte nog steeds met sculptuur, maar probeerde steeds platter te werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sculptures plus ->
Date index: 2024-04-20