Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «sculpture et architecture étaient désormais considérées » (Français → Néerlandais) :

Dans l'esprit du public, peinture, sculpture et architecture étaient désormais considérées comme de l'art, et leurs auteurs comme des cerveaux créatifs : des artistes.

Het publiek ging schilderijen, beeldhouwwerken en architectuur als kunst beschouwen en de makers ervan als creatieve genieën: kunstenaars.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli - author:TED-Ed
Is there a difference between art and craft? - Laura Morelli - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sculpture et architecture étaient désormais considérées ->

Date index: 2024-12-13
w