Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «savons très peu à » (Français → Néerlandais) :
Nous en savons très peu à leur sujet. La plupart de ce que nous en savons est basé sur leur habitude de venir en surface. Nous essayons de deviner ce qu'ils font à partir de leur comportement à la surface. J'ai découvert seulement l'année dernière, lors d'une conférence sur l'Ile de Man, à quel point il est exceptionnel de vivre à un endroit où les requins pèlerins viennent régulièrement, fréquemment et de manière prévisible flâner à la surface. C'est une occasion extraordinaire pour la science de voir et de rencontrer les requins pèlerins, qui sont des créatures stupéfiantes. Ça nous donne une super occasion de les étudier, de les approcher pour de vrai.
We weten heel weinig over hen. Het meeste dat we weten, is gebaseerd op hun gewoonte om aan de oppervlakte te komen. We proberen te raden wat ze doen op basis van hun gedrag aan de oppervlakte. Ik heb het pas afgelopen jaar ontdekt, op een conferentie op het eiland Man, hoe ongewoon het is om ergens te wonen waar reuzenhaaien gewoonlijk, dikwijls en voorspelbaar naar de oppervlakte komen om te genieten . Het is een fantastische gelegenheid voor de wetenschap om reuzenhaaien te bekijken en te ondervinden. Het zijn fantastische wezens. We krijgen de kans om ze te bestuderen, om toegang te krijgen.
En fait, on ne sait pas qui sont les modèles d'aucun des tableaux de Vermeer, et nous en savons très peu sur Vermeer lui-même. Ce qui m'a fait dire, « Youpi ! » Je peux faire ce que je veux, je peux inventer n'importe quelle histoire.
Dat geldt voor alle modellen in de schilderijen van Vermeer. We weten weinig over Vermeer zelf. Hoera! dacht ik, Ik kan mijn zin doen. Ik kan om het even welk verhaal verzinnen.
Mais nous en savons très peu sur l'endroit où les choses vont.
Maar we weten weinig over waar de dingen heen gaan.
Et nous réalisons en Occident que nous savons très peu sur ce qui se passe.
We merken in het westen dat we erg weinig weten over wat er gebeurt.
Mais les neutrinos qui ont le plus d'énergie naissent aux confins de l'espace, dans des milieux dont nous savons très peu de choses.
Maar de meest energierijke neutrino's ontstaan ver weg in de ruimte in streken waarover we heel weinig weten.
Que savons-nous d'autre sur le cœur ? Les cellules du cœur sont plutôt gloutonnes. La nature nourrit les cellules cardiaques de votre corps ave
c un apport en sang très, très dense. Au labo, nous modelons des microcanaux dans la matière biologique dans laquelle nous cultivons les cellules. Ceci nous permet d'irriguer le milieu de culture, la nourriture de la cellule, au travers des é
chafaudages où nous faisons croître les cellules -- un peu comme ce qui se passe avec un lit capillaire dans le cœur. Ceci m'amène donc à la prem
ière leçon ...[+++] : la vie peut faire beaucoup avec très peu.
Wat weten we over het hart? Hartcellen zijn vrij gulzig. De natuur voedt de hartcellen in je lichaam met een zeer, zeer dichte bloedtoevoer. In het lab maken we micro-patroonkanalen in de biomaterialen waarop we de cellen kweken. Daardoor kunnen we de voedingsbodems voor celkweek, het voedsel van de cellen, doen stromen door de mallen waarop we de cellen kweken - zoals je zou verwachten van een capillair bed in het hart. Dit brengt me bij les nummer een: leven kan veel doen met zeer weinig.
Donc il garde ses crocs à l'extérieur de sa tête. Ce poisson là est un véritable arbre de Noël. Tout s'allume sur lui. Ce n'est pas seulement un appât ; il a une lampe torche intégrée. Il a ces lumières dans son ventre qui sont comme des bijoux qu'il utilise comme une sorte de camouflage qui cache son ombre, et donc quand il nage et qu'il y a un prédateur en dessous qui regarde il se fait disparaitre. Il a des éléments lumineux dans la bouche. Il a des éléments lumineux partout, dans ses nageoires, dans la chair de son dos et dans son ve
ntre, tous utilisés pour différentes choses, certaines que l'on comprend, certaines que l'on ne conn
ait pas. E ...[+++]t nous en savons un peu plus sur la bioluminescence grâce à Pixar, et je suis très reconnaissante à Pixar pour avoir fait partagé mon sujet préféré avec tant de gens. J'aurai aimé qu'avec leur budget ils aient dépensé un tout petit peu plus d'argent pour engager, comme consultant, un pauvre étudiant de master qui aurait pu leur dire que ça ce sont les yeux d'un poisson qui a été conservé dans du formol.
Dus ze glijden in gleuven aan de buitenkant van de kop. Het is een kerstboom van een vis; alles eraan licht op. Het is niet alleen dat aas. Hij heeft een ingebouwde zaklamp. Hij heeft juweel-achtige lichtorganen op zijn buik die hij gebruikt voor een type camouflage die zijn schaduw opheft, dus als hij rondzwemt en onder hem kijkt een roofdier omhoog maakt hij zichzelf onzichtbaar. Hij heeft lichtorganen in zijn mond. Hij heeft lichtorganen in elke schub, in de vinnen, in een slijmlaag op de rug en de buik, allemaal gebruikt voor verschillende dingen, waarvan sommige bekend zijn
, andere niet. We weten al iets meer over bioluminescentie
...[+++]dankzij Pixar, en ik ben Pixar erg dankbaar dat ze mijn favoriete thema met zoveel mensen delen. Ik had wel graag gezien dat ze, met hun budget, een beetje meer geld hadden uitgegeven aan een consult van een arme promovendus die ze had kunnen vertellen dat dit de ogen zijn van een vis die geconserveerd is in formaldehyde.Bien sûr, l'hématome est très douloureux et il y a très peu de chances que vous appréciez la coloration que ça prend. Mais nous savons tous que l'hématome en lui-même n'est pas le problème.
Je vergaat natuurlijk van de pijn en de blauwe plek ziet er uiteraard niet uit, maar we weten allemaal, dat de blauwe plek op zich niet het probleem is.
Ainsi, même si nous aimons la publication en tant qu'art, nous savons très bien que c'est aussi un business, et que si nous faisons notre travail comme il faut et avons un peu de chance, ce grand art peut être un grand business.
Hoewel we het uitgeven als kunst waarderen, weten we heel goed dat het ook een bedrijf is, en dat, als wij ons werk goed doen en een beetje geluk hebben, grootste kunst grootste business kan zijn.
Mais je veux aussi que l'industrie maritime, et nous, le grand public, qui en savons si peu à ce sujet, ayons un peu plus de contrôle, plus de transparence, que nous ayons 90% de transparence.
Maar ik wil de scheepvaart ook voor het algemene publiek, dat er zo weinig over weet, onder de aandacht brengen, een beetje transparanter maken, of liever gezegd 90% transparanter.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savons très peu à ->
Date index: 2024-07-11