Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «savons que faire juste » (Français → Néerlandais) :
Ces femmes sont ici pour recevoir des soins, mais nous savons que faire juste un test, donner juste un médicament à quelqu'un, ce n'est pas assez.
Deze vrouwen zijn hier voor zorg, maar we weten dat alleen maar een test en een medicijn onvoldoende zijn.
Je pense que la procrastination est vraiment un gros problème, parce qu'il s'agit de ne pas être capable de nous résoudre à faire les choses que nous savons vouloir faire.
Uitstellen is een serieus probleem. Het weerhoudt ons dingen te doen die we willen doen. Het weerhoudt ons dingen te doen die we willen doen.
Commencer à dire, “ Faisons non pas ce qui fait peu et coûte très cher, non pas ce que nous ne savons pas faire, mais faisons ces super choses qui peuvent faire un bien fou, à un coût dérisoire, tout de suite. Au final, on peut ne pas être d’accord dans le débat sur la façon dont sont fixées les priorités, mails il faut être honnête et franc en disant que s’il y a des choses que l’on fait, il y en a aussi que l’on ne fait pas.
Gaan nadenken en zeggen: Laten we niet de dingen aanpakken waar we heel weinig doen tegen hoge kosten, niet de dingen waarvan we niet weten hoe, maar laten we meteen die dingen aanpakken waar we een enorme hoeveelheid goeds bereiken, tegen heel lage kosten. Aan het einde van de dag kun je het oneens zijn met de discussie van hoe we deze werkelijk prioriteren, maar we moeten eerlijk en oprecht zijn, want als we een aantal zaken aanpakken, zijn er andere die we laten liggen.
Nous savons le faire depuis que nous avons cinq ans.
We weten het van kinds af aan.
C'est quelque chose que nous ne savons pas faire.
We zijn er niet goed in.
C'est une sorte de narration involontaire que nous savons tous faire en naissant.
Het zijn een soort onbedoelde verhalen die ons aangeboren zijn.
Il est en trois parties. Il commence avec une chose que nous savons tous faire : du pain grillé.
De opdracht bestaat uit drie delen en begint met iets waarvan we weten hoe het moet, namelijk brood roosteren.
On a besoin que ces grandes divinités des hommes oisifs nous rappellent que ralentir, saisir l'instant présent, sans se préoccuper des choses que l'on doit faire ou que l'on aurait dû faire, juste être là, à laisser notre imagination nous affranchir de nos soucis quotidiens et à vivre le moment présent, c'est bon pour nous, c'est bon pour le moral.
We moeten er door deze beschermgodinnen der luiwammesen aan herinnerd worden dat vertragen en in het heden staan, zonder te denken over wat je moet doen en wat je had moeten doen, er gewoon zijn, je verbeelding toelaten om je boven de alledaagse zorgen te verheffen, gewoon in het heden zijn, dat dat goed is voor je en voor hoe je je voelt.
Et j’ai pensé de faire juste une chose sur l'ordinateur à 100 dollars juste pour vous prouver que ce truc marche.
Ik wilde nog één ding doen op deze laptop hier van 100 dollar, om te bewijzen dat dit hierop werkt.
Je veux dire, honnêtement, je serais déjà assez heureuse si je pouvais faire juste mes deux dimensions à l'école.
Eerlijk waar, ik zou al blij zijn als ik mijn twee dimensies voor elkaar kreeg op school.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savons que faire juste ->
Date index: 2021-07-03