Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «savons et devrions croire » (Français → Néerlandais) :
Donc étant donné que nous savons et devrions croire -- puisque la loi de Moore a été, donc, une constante, Je veux dire, cela a été un progrès très prévisible pendant les dernières 40 années plus ou moins.
Dus uitgaande dat we weten en moeten geloven -- want de wet van Moore is zeg maar constant gebleven, ik bedoel, het was een zeer voorspelbare vooruitgang, gemeten over de laatste 40 jaar of zoiets.
La plupart d'entre nous ont appris à l'école que la raison pour laquelle nous devrions croire en la science est la méthode scientifique.
We hebben op school geleerd dat we in de wetenschap moeten geloven omwille van de wetenschappelijke methode.
Donc pour moi, c'est une expérience qui ne demande qu'à ê
tre faite, et si ça confirme la prédiction alors nous devrions avoir un outil très puissant. D'une certaine manière, bien plus puissant que le genre d'outils que nous voyons là. Parce que presque tout ce qui est fait aujourd'hui consiste à compter sur des choses comme les médicaments anti
paludiques. Et nous savons que bien que ce soit formidable qu'on rende ces médicaments antipaludiques disponib
...[+++]les à bas coût et haute fréquence, nous savons que quand on les rend disponibles on va obtenir une résistance à ces médicaments. Et c'est donc une solution à court terme. Voici une solution à long terme. Ce que je suggère ici est que nous pourrions faire que l'évolution travaille dans la direction où nous voulons qu'elle aille. plutôt que de toujours devoir nous battre avec l'évolution comme un problème qui contrecarre nos efforts de contrôle de l'agent pathogène, par exemple avec les médicaments antipaludiques. Je n'ai donc montré ce tableau que pour souligner que je n'ai parlé que de deux exemples.
Het is een exper
iment dat enkel nog moet uitgevoerd worden en als het de voorspelling bevestigt dan zouden we een heel krachtig instrument in handen hebben. In een bepaald opzicht veel krachtiger dan de instrumenten die we al hebben. Al wat we vandaag de dag doen is vertrouwen op dingen zoals antimalariamedicijnen. Hoewel het heel goed is dat we ze beschikbaar maken tegen lage kostprijs en een hoge productie, weten we dat wanneer je ze grootschalig beschikbaar maakt je resistentie krijgt tegen deze medicijnen. Het is dus een korte termijnoplossing. Dit is een lange termijnoplossing. Ik wil voorstellen dat we de evolutie laten werken in d
...[+++]e richting die wij willen, in plaats van evolutie te bestrijden als een probleem dat ons belemmert in onze pogingen de pathogenen te beheersen, bijvoorbeeld met antimalariamedicijnen. Deze tabel laat ik zien om te benadrukken dat ik enkel over deze twee voorbeelden heb gesproken.Nous avons intérêt à être certain -- au fait, la plupart des gens ne s'amusaient même pas à faire ça. Nous avons intérêt à être certain que nous savons ce que nous faisons et que cela a un but. Je crois que nous devrions adopter les ordinateurs pour le calcul et faire à la main seulement dans les cas où ça a un sens.
We kunnen er maar beter zeker van zijn -- en de meesten hadden er zelfs geen plezier in. We kunnen er maar beter zeker van zijn dat we weten waarom we dat doen, en dat het een reëel doel heeft. Ik denk dat we computers moeten inschakelen voor het rekenwerk en alleen manueel berekenen als het echt zin heeft om dit aan te leren.
Le deuxième que je souhaite suggérer, c'est la précaution que nous devrions tous prendre, moi-même je dois sans cesse me le rappeler, en ce qui concerne la justesse de nos souvenirs que nous savons être justes, que nous croyons.
Wat ik ook wil benadrukken is de voorzichtigheid die wij allemaal moeten hebben -- ik moet mezelf er voortdurend aan herinneren -- over hoe nauwkeurig onze herinneringen zijn. Wat denken we dat waar is, waar geloven wij in?
L'important est que nous ne devrions pas croire que nous avons tout sous contrôle.
We moeten er niet te zeker van zijn dat we dit onder controle houden.
La mauvaise nouvelle, c'est que nous ne savons pas exactement ce qui cause cela, mais voici ce que vous devriez faire, voici ce que nous devrions faire. Et j'exposais toutes les options de traitement classique que le patient avait entendues ailleurs.
Het slechte nieuws is dat we niet precies weten wat dit veroorzaakt, maar hier is wat je moet doen, hier is wat we moeten doen.' Ik legde hem alle standaardbehandelingen voor die hij elders ook had gehoord.
Nous savons que les amidons et les céréales raffinées font monter la glycémie à court terme, et il y a même des raisons de croire que le sucre puisse entrainer directement une résistance à l'insuline.
We weten dat bewerkte granen en zetmeel de bloedsuikerspiegel op korte termijn verhogen. Er is zelfs reden om aan te nemen, dat suiker tot acute insulineresistentie kan leiden.
Et dans ce papier, ils montrent quelque chose de beaucoup plus frappant, c'est qu'ils ont fait ce qu'ils appellent une radiation - et je ne vais pas entrer dans les détails, en fait c'est assez compliqué, mais ce n'est pas aussi compliqué qu'ils pourr
aient vous le faire croire par les mots qu'ils utilisent dans ces publications. Si vraiment vous regardez de près, disent-ils, le soleil émet une certaine quanti
té d'énergie - nous savons combien - elle tombe sur la terre, la terre en renvoie une certaine quantité. Qu
...[+++]and elle se réchauffe elle produit - elle émet une énergie plus rouge -- je veux dire, dans l'infra-rouge. comme quelque chose de chaud qui dégage des infra-rouges.
In d
eze paper laten zij iets veel opvallenders zien. Ze noemen het een 'uitstraling'. Ik g
a niet ingaan op de details, eigenlijk is het vrij ingewikkeld, maar het is niet zo ingewikkeld als ze het je zouden willen laten geloven door de woorden die ze gebruiken in die papers. Als je het echt uitpluist, zeggen ze, dan geeft de zon een bepaalde hoeveelheid energie af - we weten hoeveel dat is - ze valt op de aarde, de aarde straalt dan weer een bepaalde hoeveelheid terug uit. Als ze opwarmt, gaat ze g
enereren - Ze maakt ...[+++]rodere energie - net als infrarood, als iets dat warm is, infrarood afgeeft.Nous ne savons plus quels experts croire.
We weten niet meer welke experts we moeten geloven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savons et devrions croire ->
Date index: 2022-05-29