Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "savoir la dose " (Frans → Nederlands) :
Donc, du Dapsone, ou quelque chose comme ça, vous devez le prendre pendant un certain temps. Il y a une histoire merveilleuse où il parle à un villageois en Inde. Il lui demande Est-ce que vous avez pris votre Dapsone ? Oui . Vous l'avez pris tous les jours ? Oui Vous l'avez pris pendant un mois ? Oui . En fait, ce que le type voulait dire, c'est qu
'il avait donné les doses des 30 jours de Dapsoe à son chien, ce matin. (Rires) Il disait la vérité. Parce que dans une culture différente, le chien est votre substitut, vous savez, aujourd'hui , ce mois-ci , depuis la saison des pluies , Il y a beaucoup d'occasions de mauvaise interprétation.
...[+++] Et donc, un problème ici est, dans certains cas, de savoir comment gérer des problèmes qui ne semblent pas intéressants, comme la conformité.
B
ijvoorbeeld Dapsone of iets dergelijks moet je een tijdje blijven innemen. Er is een prachtig verhaal over een gesprek met een dorpeling in India. Heb je je Dapsone ingenomen? Ja . Heb je het elke dag ingenomen? Ja . Heb je het een maand lang ingenomen? Ja . Wat de man bedoelde was dat hij een 30-dagendosis Dapsone die ochtend aan zijn hond had toegediend. (Gelach) Hij vertelde de waarheid. Omdat in een andere cultuur, de hond een surrogaat voor je is, je
weet wel, vandaag , deze maand , sinds het regenseizoen, er zijn veel mogelijkheden voor misverstand
...[+++]en. Het probleem hier is om in sommige gevallen te achterhalen hoe om te gaan met zaken die oninteressant lijken, zoals het volhouden van de behandeling.Mais, si vous voulez: pour savoir la dose de caféine que vous aurez besoin pour avoir 50% des chances de mourir, prenez votre masse en kilos, et multipliez-le par 150mg.
Maar, als het moet: om de dosis caffeïne uit te rekenen, moet je aannemen dat je 50% kans hebt om dood te gaan, je massa in kilogram nemen en het vermedigvuldigen met 150mg.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savoir la dose ->
Date index: 2022-05-21