Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "savoir de quelles " (Frans → Nederlands) :
Vous devez descendre à la moitié pour même savoir de quelle adresse ils parlent, puis plus bas, en minuscules caractères de 10 points pour savoir comment réellement s'impliquer.
Je moet halverwege kijken om te kijken over welk adres ze het hebben, en dan nog verder omlaag, in piepklein lettertype 10, om te kijken hoe je erbij betrokken kunt raken.
Nous allons pouvoir connaître la vitesse de la voiture devant nous, savoir à quelle vitesse ce type avance... ou s'arrête.
We kunnen de snelheid zien van de auto voor ons, hoe snel die man rijdt en of dat hij gaat stoppen.
Donc quand j'en ai vu au supermarché du quartier, j'étais naturellement curieuse de savoir sur quelles études étaient fondées ces déclarations.
Toen dit in opdook in mijn buurtwinkel, was ik natuurlijk nieuwsgierig naar de onderzoeken die deze beweringen onderbouwden.
Nous pouvons calculer l'exposition au vent en hiver -- et donc savoir dans quelle direction soufflent les vents froids sur la région.
We kunnen de blootstelling aan winterwind berekenen -- hoe woei de wind over het landschap?
En science, nous voulons savoir pour quelles raisons vous croyez en quelque chose.
In de wetenschap willen we weten wat je redenen zijn om iets aan te nemen.
Le défi est de savoir de quelles informations nous pouvons nous passer, car l'avenir sera contrôlé par les traces que vous laissez sur le net et qui font votre e-réputation, et non par un simple calcul.
De grote uitdaging is uitvinden welke gegevens relevant zijn, want de toekomst gaat aangedreven worden door een slim verzamelde reputatie, niet één enkel algoritme.
[Intro musical] Disons que vous voulez savoir à quelle point la fenêtre de votre chambre est au-dessus du sol dehors.
Stel dat je wilt weten hoe hoog je slaapkamer raam boven de grond buiten is.
En plus de savoir de quelle manière un fait découle de l'autre, il faut également extraire son expérience passée et s'en servir afin de prédire ce qui pourrait se produire dans le futur.
Naast te weten hoe het ene feit naar het andere leidt, moet je ook wat je al eerder hebt meegemaakt meenemen, en dat gebruiken om te voorspellen wat er in de toekomst zou kunnen gebeuren.
Ce qui est pertinent pour une société est la façon dont les gens communiquent leurs idées, et la façon dont ils coopèrent, pas de savoir dans quelle mesure les individus sont habiles.
Wat relevant is voor een samenleving is hoe goed mensen erin slagen hun ideeën te communiceren, en hoe goed ze samenwerken, niet hoe slim elk individu is.
Le bon goût, c'est de voir les structures principales et savoir instinctivement quelle est la meilleure façon de faire.
Goede smaak draait erom dat je echt de grote patronen ziet en instinctief weet wat de juiste aanpak is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savoir de quelles ->
Date index: 2022-12-19