Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «savoir de mannequin accumulé » (Français → Néerlandais) :

Je vais vous présenter 10 ans de savoir de mannequin accumulé, parce que contrairement aux chirurgiens cardiologues, on peut le distiller dans l'instant.

Ik zal jullie 10 jaar modellenwijsheid demonstreren, het is niet zoals bij hartchirurgen: ik kan het nu onmiddellijk samenvatten.
https://www.ted.com/talks/came (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell : L'apparence ne fait pas tout. Faites-moi confiance, je suis mannequin. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/came (...) [HTML] [2016-01-01]
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -
Cameron Russell: Uiterlijk is niet alles. Geloof me: ik ben model - TED Talks -


Je vais vous présenter 10 ans de savoir de mannequin accumulé, parce que contrairement aux chirurgiens cardiologues, on peut le distiller en un instant tout de suite.

Ik zal jullie nu laten zien wat tien jaar werk als model me geleerd heeft. In tegenstelling tot een hartchirurg kan ik mijn kennis hier laten zien.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks
Image is powerful: Cameron Russell at TEDxMidAtlantic 2012 - author:TEDx Talks


Alors, nous avons eu cette idée : au lieu d'attendre que les déchets s'accumulent, trouvons un moyen de les décomposer avec des bactéries. Ça paraît génial, non ? Public : Oui ! JY : Merci. Mais il y avait un problème... Il faut savoir que les plastiques ont une structure très complexe et ils ne se biodégradent pas facilement.

Dus bedachten we het volgende: in plaats van te wachten terwijl de rotzooi zich maar opstapelt, laten we een manier zoeken om hem af te breken met bacteriën. Klinkt cool, toch? Publiek: Ja. JY: Dank je wel. Maar we hadden een probleem. Kunststoffen hebben zeer complexe structuren en zijn moeilijk afbreekbaar.
https://www.ted.com/talks/two_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux jeunes scientifiques font appel aux bactéries pour décomposer les plastiques. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/two_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -


Etait-ce parce que j'écrivais bien ? Etait-ce parce que je m'exprimais bien ? Etait-ce parce que j'analysais très bien les données ? Etait-ce dû à mon statut de professeur que je méritais cette récompense de la société ? J'ai essayé de me convaincre que non, non, j'ai travaillé pour le changement de politique. Vous savez, la politique publique deviendrait plus sensible aux besoins des pauvres et, donc, je pense que c'est bon. Il m'est apparu que toutes ces années à travailler sur l'exploitation, l'exploitation par des propriétaires terriens, des usuriers, des commerçants, m'ont donné l'intuition que j'étais probablement aussi un exploiteur parce qu'il n'y avait pas de ligne sur ma déclaration de revenus montrant ce revenu ...[+++]

Ben ik soms zo'n goed schrijver? Spreek ik soms zo goed? Analyseer ik de gegevens zo goed? Of is dit omdat ik een professor ben en daarom recht heb op deze verloning door de maatschappij? Ik begon mezelf overtuigen Nee, nee, ik werkte om de regels te wijzigen. Je weet het wel, het beleid zal geleidelijk aan meer rekening gaan houden met de behoeften van de armen, en daarom dacht ik dat het wel in orde was. Maar dan leek het me dat al deze jaren dat mijn werk rond uitbuiting, uitbuiting door huisbazen, door kredietgevers en handelaars, mij deed realiseren dat ik waarschijnlijk ook een uitbuiter was, want in de belasting op mijn inkomen was er geen rekening mee gehouden dat deze inkomsten aangroeiden door de genialiteit van andere mensen. Diegene ...[+++]
https://www.ted.com/talks/anil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anil Gupta : les foyers secrets de l'invention en Inde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anil (...) [HTML] [2016-01-01]
Anil Gupta: Het verborgen broeinest van uitvindingen in India - TED Talks -
Anil Gupta: Het verborgen broeinest van uitvindingen in India - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir de mannequin accumulé ->

Date index: 2023-12-31
w