Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «savions qu'ils allaient être efficaces » (Français → Néerlandais) :
Mais avec ça, nous allions gagner en liberté : la liberté d'engager des enseignants dont nous savions qu'ils allaient être efficaces ; la liberté de contrôler le programme pour que nous ne fassions pas la leçon 1.2 page 5, non ; et la liberté de contrôler le budget, de dépenser l'argent pour ce qui était important pas pour ce que le secteur ou l'état nous imposait.
Maar hierdoor kregen we wel meer vrijheid: vrijheid voor het aannemen van docenten van wie we wisten dat ze het aankonden; vrijheid over het curriculum zodat wij niet les 1.2 op pagina 5 hoefden te doen; en vrijheid over ons budget, om geld uit te kunnen geven aan dingen die ertoe deden, niet op de manier dat de staat zei dat het moest.
Nous savions qu'ils allaient être lents cognitivement. Nous savions qu'ils allaient lutter pour apprendre des aptitudes de langage normales. Et nous savions qu'ils allaient lutter pour apprendre à lire.
We wisten dat ze cognitief traag zouden zijn. We wisten dat ze moeilijk normale taalvaardigheden ontwikkelden. We wisten dat ze moeite zouden hebben om te leren lezen.
Et quand nous avons rassemblé tout ce que nous savions sur eux à l'âge de 50 ans, ce n'était pas leur taux de cholestérol à cet âge qui a prédit comment ils allaient vieillir.
Toen we alles wat we over hen wisten op hun vijftigste verzamelden, waren het niet hun cholesterolcijfers die voorspelden hoe ze oud zouden worden.
Nous ne savions pas que les agences de renseignement étasuniennes allaient jusqu'à infiltrer des organismes de normalisation pour saboter volontairement des algorithmes de chiffrement.
We wisten niet dat Amerikaanse inlichtingendiensten tot het uiterste gaan: ze infiltreren de instanties die standaarden opleggen om bewust encryptie-algoritmes te saboteren.
Selon la théorie des plaques tectoniques nous savions que si des plaques entraient en collision, cela faisait sens, elles allaient s'écraser l'une dans l'autre, vous alliez avoir un épaississement de la croûte, qui s'élèverait verticalement.
We wisten dat als je een aanvaring had tussen twee tektonische platen, logischerwijs de korst opgetild, en dus dikker zou worden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savions qu'ils allaient être efficaces ->
Date index: 2024-09-27