Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "savez que je suis rarement bonne " (Frans → Nederlands) :
(Musique) ♫ Eh bien, si personne jamais ne m'épouse ♫ ♫ et je ne vois pas pourquoi ils le devraient ♫ ♫ La nourrice dit que je ne suis pa
s belle ♫ ♫ et vous savez que je suis rarement bonne ♫ ♫ rarement bonne ♫ ♫ Eh bien, si personne jamais ne m'épouse ♫ ♫ cela ne me dérangera pas beaucoup ♫ ♫ m'acheter un écureuil dans une cage ♫ ♫ et un petit lapin en clapier ♫ ♫ Si personne ne m'épouse ♫ ♫ Si personne ne m'épouse ♫ ♫ Personne ne m'épouse ♫ ♫ Si personne ne m'épouse ♫ ♫ Si personne ne m'épouse ♫ ♫ J'aurai un chalet près d'un bois ♫ ♫ et un poney à moi seule ♫ ♫ un petit agneau, propre et apprivoisé ♫ ♫ que je pourrai emmener en ville ♫
...[+++] ♫ et quand je serai vraiment vieille ♫ ♫ vingt-huit ou vingt-neuf ans ♫ ♫ m'acheter une petite fille orpheline ♫ ♫ et l'élever comme ma fille ♫ ♫ Si personne ne m'épouse ♫ ♫ Si personne ne m'épouse ♫ ♫ Personne ne m'épouse ♫ ♫ Personne ne m'épouse ♫ ♫ Eh bien, si personne ne m'épouse ♫ ♫ M'épouse ♫ ♫ Eh bien, si personne ne m'épouse ♫ ♫ M'épouse ♫ ♫ Eh bien, si personne ne m'épouse ♫ Merci. (Applaudissements)
(Muziek) ♫ Als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ -- en waarom zouden ze dat ook doen, ♫ ♫ het kindermeisje zegt dat ik niet mooi ben ♫ ♫ en ik ben zelden braaf, zelden braaf -- ♫ ♫ Als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ dan zal ik daar niet zo mee zitten. ♫ ♫ Koop een eekhoorn in een kooi ♫ ♫ en een klein konijnenhok, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt.
♫ ♫ Dan neem ik een huisje vlakbij een bos ♫ ♫ en een pony voor mij alleen. ♫ ♫ Een schoon en volgzaam lammetje, ♫ ♫ dat ik m
ee naar de stad kan ...[+++]nemen. ♫ ♫ En als ik heel erg oud word -- ♫ ♫ acht- of negenentwintig -- ♫ ♫ dan koop ik een weesmeisje, ♫ ♫ dat ik opvoed als mijn kind. ♫ ♫ Als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt, ♫ ♫ als er niemand met me trouwt. ♫ ♫ Als er dan niemand met me trouwt, ♫ ♫ met me trouwt. ♫ ♫ Als er dan niemand met me trouwt, ♫ ♫ met me trouwt. ♫ ♫ Als er dan niemand met me trouwt. ♫ Dankjewel. (Applaus) DankjewelJe pense qu'il commence en partie avec une crise du sentiment d'identité : vous savez, qui je suis, pourquoi suis-je cette personne-là, pourquoi ne suis-je pas noire comme tout le monde ?
Ik denk dat dit deel ook begint met een gevoel van identiteitscrisis: je weet wel, wie ben ik, waarom ben ik deze persoon, waarom ben ik niet zwart zoals de rest?
Je suis venu pour en choisir un. » Elle a dit : « Vous savez quoi ? Je suis désolée, mais mon mari a loué ces appartements sans me consulter. » J'ai dit : « Vous voulez dire qu'il en a loué cinq en une heure ? » Elle ne m'a pas répondu : « Laissez-moi votre numéro, et si on a un appartement disponible, je vous rappellerai. » Inutile de vous dire qu'elle ne m'a jamais rappelé.
Ik wil er graag een uitkiezen. Ze antwoordde: Het spijt me echt, maar mijn man heeft die appartementen al verhuurd, zonder dat ik het wist. Ik zei: Alle vijf binnen een uur? Ze gaf geen antwoord, maar zei: Waarom laat je niet je nummer achter en als er dan wat vrijkomt, bel ik je? Ik hoef niet te vertellen dat ze nooit gebeld heeft.
Je ne suis donc pas complèment organisé, mais je perçois l'organisation comme une démarche progressive, et je suis en bonne voie.
Ik ben dus niet volledig georganiseerd, maar ik zie organisatie als een gradueel proces en ik maak vorderingen.
Vous savez, quand je suis revenu à l'université, j'ai passé mes diplômes et dit à mes parents que je voulais être un joueur de banjo.
Terug op school haalde ik mijn diploma en vertelde mijn ouders dat ik banjospeler wilde worden.
Votre robe vous trahit. » (Rires) Il a dit : « Vous savez que j'aime la méditation, et que je prie. » J'ai dit : « C'est une bonne chose. C'est une bonne chose. Nous avons besoin de cela dans le monde. Je ne pratique pas cela, mais c'est cool. » Et il a dit : « Mais je suis devenu sceptique.
Je outfit verraadt je. (Gelach) Hij zei: Je weet dat ik van meditatie hou, en bidden doe ik ook. Ik zei: Dat is goed. Dat is goed. We hebben dat nodig in deze wereld. Ik volg je niet, maar het is cool. En hij zegt: Maar ik ben sceptisch geworden.
(Musique) (Applaudissements) Je me calme. Je retourne dans mon corps maintenant.
En général quand je joue, la première chose qui se passe
c'est, les gens qui crient, qu'est ce
qu'elle fait? Vous savez, je joue à ces concerts de rock, vous savez, être sur la scène, être complètement immobile, vous savez, simplement jouer. Vous savez, comme, qu'est ce qu'elle fait? Qu'est ce qu'elle fait? Vous savez. Et ensuite je serais, un genre, de, comme, -- (wow !) -- vous savez, et ens
...[+++]uite, comme ... (Rires) Et c'est, je suis sur que vous être en train d'essayer de comprendre, bon, comment est-ce que ce truc fonctionne? Bon, ce que je fais c'est -- oh! -- contrôler la hauteur avec ma main gauche.
(Muziek) (Applaus) Dank je. Poeh, ik sta hier: Kalmeer, kalmeer... Terug in m'n lichaam. (Gelach) Meestal als ik optreed, is het eerste wat gebeurt dat mensen roepen: Wat is ze aan het doen? Ik speel op rockshows en sta dan doodstil op het podium, terwijl zij vragen: Wat doet ze? Wat doet ze?! Dan doe ik -- (Vvvwow!) -- en zij: Whoa! (Gelach) Ik denk dat je je afvraagt hoe dit ding werkt. Nou, ik bepaal de toonhoogte met mijn linkerhand.
V
ous savez, nous fournissons des services de santé et les gens sont toujours en train de rouspéter après moi là-dessus, parce
que, vous savez, je suis pour rendre des comptes et tout ça, mais nous fournissons des services de santé et je dois collecter des fonds importants. Les gens disaient quand
ils donnaient leur argent : « Geoff, pourquoi fournis-tu ces services de santé ? » J'avais l'habitude d'inventer un truc. Je disais : « Et bien, vous savez, u
...[+++]n enfant qui a des caries ne sera pas, euh, capable d'étudier aussi bien. » Et je devais le faire car je devais trouver l'argent.
We bieden gezondheidszorg en mensen zeuren er altijd over tegen me, omdat ik me bezighoud met verantwoordelijkheid en gegevens en dat soort dingen, maar we bieden gezondheidszorg en ik moet een hoop geld ophalen. Mensen die ons financiëren, zeiden tegen ons: Geoff, waarom bied je deze mensen gezondheidszorg? Ik verzon altijd maar wat. Ik zei Nou ja, een kind met gaatjes, dat, eh, kan niet zo goed studeren. En dat moest ik doen om geld op te halen.
Et ils ont dit, oh, vous n'avez pas besoin de faire ça. On va juste programmer des ordinateurs, c'est tout ce qu'on doit faire. Et j'ai dit
, non, vous devriez vraiment étudier le cerveau. Il
s ont dit, oh, vous savez, vous avez tort. Et j'ai dit, non, vous avez tort, et je n'ai pas été pris. (Rires) Mais j'étais un peu déçu - as
sez jeune, mais j'y suis retourné quelques années plus tard, cette fois en Californie, et je suis allé à B
...[+++]erkeley. Et je me suis dit, je vais y aller par le côté biologique.
Ze zeiden: “Je hoeft dat niet te doen. We gaan gewoon computers programmeren, meer hoeft niet.” Ik zei: Nee, je moet echt eerst de hersenen bestuderen. Zij zeiden: Nee, je bent verkeerd. Ik zei: Nee, jullie zijn verkeerd. , en zo werd ik niet aanvaard. (Gelach) Ik was een beetje ontgoocheld. Redelijk jong nog, maar ik ging een paar jaar later terug naar Berkeley, Californië. Ik zou het via de biologische kant benaderen.
Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la pl
us incroyable, à un serpent sans égal. Et donc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent. Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (R
ires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et j
...[+++]e suis allée acheter beaucoup d'autres broches qui reflèteraient, en effet, ce que je pensais que nous allions faire tel ou tel jour. Voilà, c'est comme ça que ça a commencé. PM: Quelle est la taille de cette collection? MA: Plutôt grande. Elle est actuellement en tournée. En ce moment elle est à Indianapolis, mais avant elle était au Smithsonian. Et elle s'accompagne d'un livre dont le titre est Lisez mes broches (Rires) PM: Quelle bonne idée!
Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, o
nder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon. PM: Hoe groot is je collectie nu? MA: Nogal groot. Ze re
...[+++]ist nu rond. Op dit moment is ze in Indianapolis, maar eerder was ze in het Smithsonian. Er is een boek bij: Lees mijn broches. (Gelach) PM: Dit is een goed idee. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savez que je suis rarement bonne ->
Date index: 2022-12-21