Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "savez dans quoi vous vous engagez " (Frans → Nederlands) :
Et faire du trekking au Népal est une aventure extraordinaire, particulièrement si vous prenez ce qu'il faut et si vous savez dans quoi vous vous engagez et êtes mentalement prêts.
Dat is een buitengewone ervaring, vooral als je de juiste bagage hebt ingepakt en weet waar je aan begint en het spannend vindt.
Les blagues, pas de protection. Les feux d'artifice. Les règles des jeux. L'odeur d'un parfum, non. Et certains de ces secteurs peuvent vous paraître un peu en marge, mais voici les chiffres de vente bruts des secteurs avec une propriété intellectuelle faible, des secteurs avec très peu de protection du droit d'auteur. Et voilà les chiffres bruts des films et des livres. (Applaudissements) C'est pas beau à voir. (Applaudissement) Donc, on parle aux gens de la mode et ils font Chut ! Ne dites à personne qu'on a le droit de se voler nos créations. C'es
t gênant. Mais vous savez quoi, c'est révolutionnaire. Et c'est un m
...[+++]odèle que beaucoup d'autres secteurs, comme ceux qu'on vient juste de voir avec les toutes petites barres, ces secteurs pourraient y réfléchir, parce qu'en ce moment, ces secteurs fortement protégés par le droit d'auteur fonctionnent dans une atmosphère où il semble qu'ils n'aient aucune protection. Et ils ne savent pas quoi faire.
Grappen, geen copyrightbescherming. Vuurwerkshows. Spelregels. De geur van een parfum, ook niet. Sommige van deze sectoren lijken misschien onbelangrijk maar dit zijn de bruto verkoopcijfers van sectoren met zeer weinig bescherming van intellectueel eigendom door middel van copyright. En dat zijn de bruto verkoopcijfers van films en boeken. (Appl
aus) Dat is niet zo mooi. (Applaus) Mensen in de mode-industrie zeggen Ssst! Niet doorvertellen maar wij mogen elkaars ontwerpen gewoon afpakken. Om je dood te schamen. Maar eigenlijk is het revolutionair. Een model dat andere sectoren, zoals die met de kleine staa
fjes in de grafiek, ...[+++]eens zouden moeten overwegen. Want nu werken de sectoren met veel copyrightbescherming in een sfeer waar bescherming juist lijkt te ontbreken. En ze weten niet wat ze daaraan moeten doen.Une fois encore, si vous ne savez pas quoi faire quand vous vous trompez, disons, par exemple, que vous choisissez huit pattes, le logiciel vous montre pourquoi c'est faux.
Als je vastloopt bij een fout, omdat je bijvoorbeeld 8 poten koos, zegt het waarom dat fout is.
Alors si vous avez un programmateur de virus et que vous êtes capable d'infecter des ordinateurs Windows, mais vous ne savez pas quoi en faire, vous pouvez vendre ces ordinateurs infectés -- les ordinateurs de quelqu'un d'autre -- à ces types.
Dus als jij een virusschrijver bent, in staat om Windows-computers te infecteren, maar je weet niet wat je er verder mee moet doen, kun je die geïnfecteerde computers verkopen -- computers van anderen -- aan deze jongens.
Si vous y avez été, vous savez de quoi je parle.
Als u er bent geweest, dan weet u waar ik het over heb.
Vous, les gens du web 2.0 dans le public, vous savez de quoi je parle, mais pour ceux d'entre vous pour qui cette dernière phrase était du martien, je veux simplement dire ceci: la partie en ligne du projet Earth Witness serait créée par les internautes, qui travailleraint ensemble et ouvertement.
Web 2.0-mensen in het publiek weten waar ik het over heb, maar voor degenen onder jullie voor wie die laatste zin wartaal lijkt, bedoel ik gewoon dit: het onlinegedeelte van het Aarde-getuige-project zou door de gebruikers worden gecreëerd, om openlijk samen te werken.
(Rires) Donc là vous êtes à l'école primaire, et vous savez exactement quoi penser de l'enfant qui a reçu ce document.
(Gelach) Daar ben je op de lagere school, en je weet precies wat te denken over de jongen die dit papier terugkreeg.
Si vous riez, c'est que vous savez de quoi je parle.
Wie lacht, weet wat ik bedoel.
(Rires) Le magazine The Economist a dernièrement publié un article à propos d'une étude récente sur le bonheur, le titre était : « Les heureux, les malheureux et les Bulgares ». (Rires) Maintenant que vous savez à quoi vous attendre, venons-en à notre histoire. C'est un jour d'élection pluvieux dans un petit pays - il peut s'agir de mon pays, mais également du vôtre.
(Gelach) In The Economist stond onlangs een artikel dat ging over de recente studies over geluk. De titel luidde: 'De gelukkigen, de ongelukkigen en de Bulgaren.' (Gelach) Nu je weet wat te verwachten, begin ik mijn verhaal. Een regenachtige verkiezingsdag in een klein land -- misschien mijn land, maar misschien ook jullie land.
Je sais que vous savez de quoi je parle, car vous avez tous vus, à un moment, un spectacle comme celui-là.
Jullie weten vast wel wat ik daarmee bedoel, jullie hebben ooit ook wel eens zoiets gezien bij een performer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savez dans quoi vous vous engagez ->
Date index: 2021-01-08