Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "savent mieux " (Frans → Nederlands) :
Ils savent mieux que quiconque quoi faire.
Ze weten het beste wat te doen.
« Ils ne savent pas faire du feu, ou ils ne savaient pas avant qu'on ne les contacte. » Mais ils connaissent la forêt bien mieux que nous.
Ze kunnen geen vuur maken, althans niet voordat we contact met ze hadden. Maar ze kennen het bos veel beter dan wij.
La dernière valeur des personnes âgées que je vais mentionner, demande de reconnaître que, s'il y a de nombreuses choses que les personnes âgées ne peuvent plus faire, il y a d'autres choses qu'ils savent faire bien mieux que les plus jeunes.
Het laatste talent van oudere mensen gaat over het besef dat hoewel er veel dingen zijn die oudere mensen niet meer kunnen, er andere dingen zijn die ze beter kunnen dan jongere mensen.
c'est très bien de dire, Faisons de notre mieux pour présenter les témoignages. Mais de plus en plus, dans les cas de tests ADN -- et c'en est un -- nous attendons des jurés, qui sont des gens ordinaires -- et il est connu qu'ils ne savent pas le faire -- nous attendons des jurés qu'ils soient capables de ce genre de raisonnements.
Het is prima om te zeggen: Laten we ons best doen om het bewijsmateriaal voor te stellen. Maar het gebeurt steeds vaker, bij DNA-profilering (dit is er nog een) dat we verwachten dat jury's, gewone mensen, van wie we weten dat ze hier erg slecht in zijn, in staat zijn om dit soort redeneringen te bevatten.
Continuer à travailler avec les institutions mais aussi surtout avec les victimes, parce qu'elles, mieux que personne, savent ce dont elles ont besoin et comment.
Veder werken met de instellingen, maar ook en vooral met de slachtoffers, want meer dan wie ook weten zij wat ze nodig hebben en hoe.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savent mieux ->
Date index: 2024-02-15