Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "savent comment " (Frans → Nederlands) :
Ils savent comment s'organiser de la bonne façon pour atteindre les meilleures perspectives.
Ze weten hoe ze hun leven moeten vormgeven daarmee hebben ze het juiste uitgangspunt.
Mais ce qu'ils savent, c'est comment la ressusciter. Ils savent comment la ramener, ils savent comment la ramener encore parce qu'ils ont démystifié un grand mythe, qui est le mythe de la spontanéité, qu'elle tombera tout simplement du ciel pendant que tu plis ton linge comme une deus ex machina, et en fait ils ont compris que quoi qu'il arrive dans une relation stable, est déjà arrivé.
Maar ze weten hoe ze die kunnen doen herleven Ze weten ze terug te brengen, Ze weten ze terug te brengen, want ze hebben één grote mythe doorbroken: de mythe van spontaneïteit, die zegt dat het gewoon uit de lucht komt vallen als je de was aan het vouwen bent als een 'deus ex machina', en in feite begrepen ze dat wat er ook gaat gebeuren, al bestaat in een langetermijnrelatie.
Et s'ils ne savent pas quelle maison cibler, ils savent comment utiliser cette technologie dans tout un quartier.
En als ze niet wisten welk huis ze moesten hebben, reden ze in het verleden met deze apparatuur door de hele buurt.
Les gouvernements et les ONG doivent aussi utiliser les talents entrepreneuriaux locaux, parce que les locaux savent comment accéder à ces places difficiles à atteindre, à leur voisins, et ils savent ce qui les motive à changer.
Overheden en NGO's moeten ook dat lokale ondernemingstalent aanboren, omdat de lokale bevolking weet hoe ze die moeilijk te bedienen plaatsen, hun buren, kunnen bereiken en weten wat hen motiveert om te veranderen.
Et en fait, ils savent comment transformer la science et les faits en des messages convaincants.
Zij weten hoe je wetenschap en feiten omzet in een overtuigende boodschap.
C'est étonnant ce que les gens disent quand ils savent comment l'histoire se poursuit.
Het is fantastisch wat mensen zeggen wanneer ze weten hoe het verhaal verlopen is.
à 115, ils produiraient seulement suffisamment de carburant atomique pour prouver qu'ils savent comment faire, mais ne produiraient pas de bombe, ils en construiraient en quantité suffisante pour la recherche Cela suffirait à la fierté nationale, mais ils n'iraient pas plus loin, et ne construiraient pas de bombe.
op 115 zouden ze alleen maar genoeg brandstof van wapenkwaliteit maken om aan te tonen dat ze het kunnen. Maar ze wilden geen wapen bouwen, alleen maar een hoeveelheid voor onderzoek. Het zou de nationale trots wat aanzwengelen, maar ze zouden er niet mee doorgaan om effectief een bom te bouwen.
Je collectionne des livres avec autographes, et ceux parmi vous ici dans le public qui sont des auteurs savent comment je les pourchasse pour en obtenir -- et des CD aussi, Tracy.
Ik verzamel gesigneerde boeken, en jullie schrijvers onder het publiek weten, ik achtervolg jullie erom -- en ook CD's, Tracy.
Vous allez chez IBM, et vous prenez un superordinateur car ils savent comment concentrer 10 000 ordinateurs portables dans les dimensions d'un réfrigérateur.
Je gaat naar IBM, en je krijgt een supercomputer, omdat zij in staat zijn om 10.000 laptops in een ruimte zo groot als een koelkast te plaatsen.
Je cite bien sûr un célèbre essai de Leonard Reed, l'économiste dans les années 1950, intitulé Moi, le Crayon dans lequel il a écrit sur comment on arrivait à faire un crayon, et comment personne ne sait comment faire un crayon, parce que les gens qui l'assemblent ne savent pas comment extraire le graphite. Et ils ne savent pas comment abattre des arbres et ce genre de chose.
Natuurlijk citeer ik uit een beroemd essay van Leonard Reed, die econoom uit de jaren 1950, Ik, Potlood genaamd waarin hij schreef over hoe een potlood werd gemaakt, en hoe niemand nog weet hoe je een potlood maakt, omdat de mensen die ze monteren niet weten hoe grafiet te ontginnen. Of niet weten niet hoe bomen te vellen en dat soort dingen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
savent comment ->
Date index: 2024-05-04