Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «savais exactement à quoi » (Français → Néerlandais) :

Il y a 2 ans, je savais exactement à quoi ressemblait une icône.

Twee jaar geleden wist ik precies hoe een icoon eruit zag.
https://www.ted.com/talks/luke (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai appris à ne plus m'inquiéter et à aimer l'art « inutile » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/luke (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik leerde van 'nutteloze' kunst te houden - TED Talks -
Hoe ik leerde van 'nutteloze' kunst te houden - TED Talks -


Des garçons m'ont brisée, quand j'étais si jeune, je ne savais pas de quoi les garçons pouvaient être capables.

Een aantal jongens braken me toen ik nog jong was en niet wist wat jongens konden doen om een meisje te breken.
https://www.ted.com/talks/roxa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Confessions d'une mauvaise féministe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roxa (...) [HTML] [2016-01-01]
Bekentenissen van een slechte feminist - TED Talks -
Bekentenissen van een slechte feminist - TED Talks -


Je ne savais pas à quoi m'attendre, mais je n'attendais pas ça.

Ik wist niet wat ik kon verwachten, maar dit had ik niet verwacht.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vivre au delà des limites - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Leven voorbij je grenzen - TED Talks -
Leven voorbij je grenzen - TED Talks -


Comme elle en était assez perturbée, elle a appelé pour être réconfortée, et je ne savais pas vraiment quoi lui dire parce qu'il y tant de choses qui ne vont pas bien dans notre société.

Ze was over haar toeren en belde om troost, en ik wist niet echt wat ik moest zeggen, omdat we met zoveel ellende te doen hebben in onze maatschappij.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La salle de jeu de Ze Frank sur le web - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -
Ze Frank's webspeelkamer - TED Talks -


Je ne savais pas à quoi servait la guerre.

Ik wist niet waarom er oorlog was.
https://www.ted.com/talks/emma (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emmanuel Jal : La musique d'un enfant guerrier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emma (...) [HTML] [2016-01-01]
Emmanuel Jal: De muziek van een oorlogskind - TED Talks -
Emmanuel Jal: De muziek van een oorlogskind - TED Talks -


Et, j'y suis allée en espérant -- Je ne savais pas à quoi m'attendre -- mais, vous savez, lorsque j'ai vu un homme à qui il manquait toute un jambe faire du saut en hauteur, du saut en hauteur à cloche pied et réussir près d'1m80... Dan O'Brien a sauté 1m55 en 1996 à Atlanta, Je veux dire, ça remet les choses en perspective -- ce sont, de véritables athlètes sans avoir besoin de qualifier le mot athlète . Et j'ai donc tenté ma chance, le coeur battant, J'ai couru ma première course, et j'ai battu le record national de 3/100 de seconde et je suis devenue la nouvelle détentrice du record à mon premier essai.

Ik ging er heen met de verwachting -- Ik weet niet wat ik verwachte -- maar ik zag er een man die een heel been miste die ging hoogspringen, hinkend op één been naar de hoge sprong en er overheen sprong, op een hoogte van 1 meter 88 ... Dan O'Brien sprong 1 meter 80 in '96 in Atlanta, Ik bedoel, dat geeft je een vergelijking met -- dit zijn werkelijk volleerde atleten zonder het woord atleet te kwalificeren. Dus besloot ik een poging te wagen, snap je, met kloppend hart, Ik liep mijn eerste race en ik klopte de Amerikaanse recordhouder met driehonderdste van een seconde en zo werd ik de nieuwe nationale recordhouder bij mijn eerste pogin ...[+++]
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimée Mullins sur la course. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -
Aimee Mullins over hardlopen - TED Talks -


À 25 ans, en tant que tireur d'élite des opérations spéciales, je savais exactement combien de clics d'élévation il me fallait sur mon fusil pour tirer dans la tête d'une cible en mouvement à 700 mètres.

Op mijn 25ste wist ik als commando-scherpschutter precies hoeveel hoogte ik moest compenseren in mijn vizier om een bewegend doel op 700 meter in het hoofd te raken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney - author:TEDx Talks
Modern Warrior: Damien Mander at TEDxSydney - author:TEDx Talks


Ou plus exactement à quoi ressemble 602 sextillons ?

Hoe ziet 602 triljard er uit?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How big is a mole? (Not the animal, the other one.) - Daniel Dulek - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How big is a mole? (Not the animal, the other one.) - Daniel Dulek - author:TED-Ed
How big is a mole? (Not the animal, the other one.) - Daniel Dulek - author:TED-Ed


Nous étions excités par cette idée, et nous avons regardé exactement à quoi elle pourrait ressembler.

Dus we waren enthousiast over dat idee, en we gingen bespreken hoe het er precies uit moest komen te zien.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Sadowsky construit un vidéo clip viral. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Sadowsky bouwt een virale videoclip. - TED Talks -
Adam Sadowsky bouwt een virale videoclip. - TED Talks -


Je présume, en fait, qu'une question qui revient toujours est, « Que faisiez-vous, exactement ? » En d'autres termes, les gens viendront vous trouver et diront, « Oh, j'ai fait ce projet. J'ai fait, ci, j'ai fait ça, et ça encore. » et vous vous dites, « Bon, très bien, mais que faisiez-vous exactement ? » parce que beaucoup de choses sont des efforts d'équipe, et ça peut être très vague. Vous savez, j'ai demandé à quelqu'un, « Qu'avez-vous fait dans cette analyse du monde en 3D ? » parce que ça comprenait de nombreuses parties. Et ensuite, je demanderais « Vous faisiez quoi, exacteme ...[+++]

Eén steeds terugkerende vraag is: Wat was jouw rol precies? Mensen komen op je af en zeggen: Ik ben bezig met een project. Ik heb dit en dat gedaan, en dan zeg je: Oké, leuk, maar wat was jouw rol precies? Want het gaat om teamwerk en het kan dus vaag zijn. Ik vroeg iemand: Wat was jouw rol bij deze globale 3D-analyse? Die had vele onderdelen. En dan vroeg ik: Wat was jouw rol precies? Het antwoord is erg verhelderend voor wat ze kunnen. Het had om het even wat kunnen zijn in het systeem, wat zij deed, en zodra ik weet wat zij deed, heb ik daar een beter zicht op. heb ik daar een beter zicht op. In het interview en de manier waarop ze de ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Click Your Fortune #1: Top interview question - Jennifer Healey - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Click Your Fortune #1: Top interview question - Jennifer Healey - author:TED-Ed
Click Your Fortune #1: Top interview question - Jennifer Healey - author:TED-Ed




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savais exactement à quoi ->

Date index: 2021-12-04
w