Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sauvages qui attaquent et tuent » (Français → Néerlandais) :
Sur notre propriété, nous avons toujours eu des problèmes avec les chiens sauvages qui attaquent et tuent nos moutons.
We hadden om ons domein altijd problemen met wilde honden die onze schapen aanvielen en doodden.
Mais maintenant, des millions de virus attaquent une seconde fois et tuent d'innombrables cellules, anéantissant les systèmes de défense.
Maar nu vallen miljoenen virussen het een tweede keer aan en doden ze talloze cellen, en leggen ze de verdediging plat.
Mais, en 2006, les sunnites Irakiens se soulèvent contre Zarqawi et les États-Unis le tuent lors d'une attaque aérienne.
Maar in 2006 komen Irak's soennieten in opstand tegen Zarqawi, en de VS doodt hem in een luchtaanval.
En 1902, selon la légende, le président Théodore Roosevelt épargna la vie d'un ours noir - et lança la mode de l'ours en peluche. L'écrivain Jon Mooallem s'attaque à cette histoire et nous amène à réfléchir sur le façon dont les histoires que nous racontons sur les animaux sauvages ont de réelles conséquences sur les chances de survie de ces espèces - et sur la Nature elle-même.
In 1902 spaarde Roosevelt op legendarische wijze een zwarte beer, waarmee een rage in pluche 'teddyberen' werd ontketend. Schrijver Jon Mooallem duikt in dit verhaal en laat ons nadenken over hoe onze verhalen van wilde dieren de daadwerkelijke kansen beïnvloeden voor de overleving van een soort en de natuur in het algemeen.
vous n'attaquez pas, mais vous faites savoir que les représailles seront sauvages si vous êtes attaqué.
je valt niet eerst aan, maar je hebt een algemeen bekend beleid dat je brute wraak zal nemen als je wordt aangevallen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sauvages qui attaquent et tuent ->
Date index: 2024-07-07