Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "saut la plus haute du monde " (Frans → Nederlands) :
Et il est en polyéthylène, donc il est très mince. Nous aurons deux ballons pour chacun des mes sauts de test. Et deux ballons pour le saut principal, parce que il sont connus pour se déchirer au décollage. Il sont si fragiles. Voilà l'aire de saut. C'est écrit sur ce truc, L'aire de saut la plus haute du monde. Et qu'est-ce qu'on doit ressentir? Je suis enthousiaste et effrayé. Les deux en même temps et dans la même proportion. Et voici la caméra qu'il avait sur lui alors qu'il tombait avant que son parachute stabilisateur ne s'ouvre.
Hij is gemaakt van polyethyleen, erg dun dus. We zullen voor elk van mijn testsprongen twee ballonnen hebben, plus twee voor de hoofdsprong, want ze zijn berucht voor het scheuren bij de start. Ze zijn zo vreselijk delicaat. Dit is het afstapje. Hij heeft erop geschreven: 'de hoogste trede ter wereld'. Hoe moet dat voelen? Ik vind het spannend en verschrikkelijk, tegelijk, elk even zeer. Dit is de camera die hij bij zich had toen hij tuimelde, voor zijn remparachutes opengingen om hem te stabiliseren.
Le 24 Octobre 2014, Alan Eustace a enfilé une combinaison spatiale de 230 kg taillée sur mesure, s'est suspendu volontairement à un ballon météo et s'est élevé à plus de 40 000 mètres, altitude de laquelle il a plongé vers la Terre, brisant à la fois le mur du son et les records précédents pour ce type de saut en très haute altitude. Écoutez-le vous raconter son histoire, comment il a fait et pourquoi.
Op 21 oktober 2014 trok Alan Eustace een handgemaakt ruimtepak aan van 230 kilo, haakte zich vast aan een weerballon en steeg naar meer dan 41.000 meter hoogte. Daar dook hij terug naar de aarde, doorbrak de geluidsbarrière en brak meerdere records op het gebied van hoogtesprongen. Luister naar zijn verhaal over hoe — en waarom.
Prenez ensuite de la hauteur en empruntant les ascenseurs haute vitesse de Taipei 101, l'un des gratte-ciel les plus hauts du monde.
Nadat je de straten van Taipei hebt verkend, scheur je omhoog in een supersnelle lift van Taipei 101, een van de hoogste wolkenkrabbers ter wereld.
Et pourtant l'Inde a presque le taux d'absentéisme chez les professeurs le plus haut du monde entier, avec un professeur sur quatre qui ne va pas du tout à son école pendant toute l'année scolaire.
En toch heeft India het hoogste absenteïsmecijfer bij leerkrachten ter wereld, met een op vier leerkrachten die gedurende een gans schooljaar afwezig is.
Il est très difficile de se déplacer dans une forêt de séquoias, et on découvre encore aujourd'hui des arbres qu'on n'avait jamais vus, y compris, durant l'été 2006, Hyperion, l'arbre le plus haut du monde.
Het is ongelooflijk moeilijk om je door regenwoud van kustmammoetbomen te bewegen, en zelfs vandaag worden er nog individuele bomen ontdekt die niemand ooit eerder heeft gezien, inclusief, tijdens de zomer van 2006, Hyperion, de hoogste boom ter wereld.
C'est ici, à seulement une heure du bâtiment le plus haut du monde, que vous apprécierez à sa juste valeur le miracle de Dubaï.
Hier, op maar een uur verwijderd van het hoogste gebouw ter wereld, zul je je pas echt realiseren hoe wonderbaarlijk Dubai is.
Ce qui veut dire qu'il peut hausser la barre si haut que même lorsque son centre de gravité est au maximum, son corps lui peut encore se surélever. La méthode Fosbury a amené le saut en hauteur vers des niveaux supérieurs en dissociant le corps de l'athlète de son centre de gravité, lui donnant ainsi le pouvoir de passer des barres de plus en plus hautes.
Dat betekent dat hij de lat zo hoog kan leggen dat zelfs als zijn massamiddelpunt niet hoger kan, zijn buigende lichaam dat wel kan. De techniek van Fosbury bracht het hoogspringen tot nieuwe hoogtes door het lichaam van de springer te scheiden van zijn middenmassapunt, om het zo meer ruimte te geven voor steeds hogere latten.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cett
e caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het overweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk word
...[+++]t belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Pour le vent
, c'est une surface plus grande, mais un impact plus petit. Bien entendu, avec le vent, vous pourriez le mettre sur toute la côte Es
t, théoriquement en haute mer, ou bien vous pouvez le séparer. Maintenant, si vous revenez au géothermal, c'est même plus petit que les deux autres, le solaire est légèrement plus grand que l'espacement nucléaire, mais c'est encore assez petit. Et ceci pour faire fonctionner tous les véhicules des USA
. Pour alimenter le monde ...[+++] entier avec 50% de vent, vous auriez besoin d'1% de la superficie du monde.
Voor wind is het oppervlakte groter, maar een veel kleinere voetafdruk. En natuurlijk kun je met wind alles verdelen over de oostkust, op zee, in theorie, of je kunt het opsplitsen. En als je kijkt naar geothermisch, is dat zelfs kleiner dan allebei, en zonne-energie heeft een beetje meer ruimte nodig dan kernenergie, maar het is nog steeds vrij klein. En dit is wat nodig is voor het hele wagenpark van de VS. Om de hele wereld voor 50 procent van windenergie te voorzien, heb je ongeveer 1 procent van het landoppervlak nodig.
Un truc qu'on a fait pour rire, nous avons créé une scène de cascade un peu plus complexe, et l'une des cascades les plus célèbres c'est quand James Bond saute à l'élastique du haut d'un barrage en Suisse.
Voor de grap speelden we een complexe stuntscène na, een van de beroemdste stunts waar James Bond in Zwitserland van een dam springt en vervolgens door een bungee wordt opgevangen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
saut la plus haute du monde ->
Date index: 2023-01-26