Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sauf peut-être » (Français → Néerlandais) :
Mais aussi de la morbidité. Si nous observons un handicap, comme étalonné par l'Organisation Mondiale de la santé avec ce qu'ils appellent les Années de Vie Corrigées du Facteur Invalidité, c'est une sorte de mesure qui ne viendrait à l'
esprit de personne, sauf un économiste, sauf que c'est un moyen de capturer ce qui est perdu en termes d'invalidité de cause médicale. Et comme vous pouvez le voir, presque 30% de tous les handicaps de toutes causes médicales peuvent être attribués à des troubles mentaux, des syndromes neuropsychiatriqu
es. Vous vous dites peut-être que ceci ...[+++]n'a ni queue ni tête.
maar ook het ziektecijfer. Kijk eens naar 'beperkingen', zoals gemeten door de wereldgezondheidsorganisatie. Ze noemen dat: 'levensjaren gecorrigeerd voor beperkingen', het soort maatstaf dat alleen een econoom kan bedenken. het soort maatstaf dat alleen een econoom kan bedenken. Het meet het geleden verlies door beperkingen met medisch behandelbare oorzaken. Je ziet dat praktisch 30 procent van alle medisch behandelbare beperkingen wordt toegeschreven aan psychische stoornissen, de neuropsychiatrische syndromen. Je denkt vast dat dit onzin is.
L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfi
niment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi
...[+++] et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt nooit voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik
...[+++] dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...Et cela nous apprend que si on tient compte des autres espèces, on tient compte du sol, et que même avec rien de plus que cette perspective car il n'y a pas besoin de technologie sauf pour les clôtures, vous savez, elles sont si bon marché qu'elles pourraient être disséminées dans toute l'Afrique en peu de temps -- et que l'on peut, on peut obtenir la nourriture dont on a besoin de la Terre, et en même temps pendre soin de la Terre.
Het vertelt je dat als je rekening begint te houden met andere soorten, met de bodem, dat zelfs met enkel deze idee van perspectief -- want er komt geen technologie aan te pas, behalve de schrikdraad, die zo goedkoop is dat je hem in een oogwenk over heel Afrika kan verspreiden -- dat je het voedsel dat we nodig hebben, van de Aarde kan nemen en tegelijkertijd de Aarde helen.
A nouveau, disons que Nancy est à gauche, John à droite. John se souvient qu'il doit envoyer ce document à Nancy. Sauf que cette fois-ci, Nancy peut noter qu'elle est concentrée. Elle déplace un curseur et indique vouloir être concentrée pendant 30 minutes et elle est concentrée. Quand John veut lui envoyer un message, il peut se sortir cette idée de la tête -- car il a un besoin, il a cette idée et il doit l'exprimer avant d'oublier.
Stel je hebt Nancy weer links en John rechts. John herinnert zich: ik moet Nancy dat document sturen. Alleen deze keer kan Nancy aangeven dat ze geconcentreerd is. Stel ze kan in een venster aangeven: Ik ben 30 minuten geconcentreerd , en -- hup -- ze heeft rust. Als John haar nu wil berichten, kan hij zijn bericht wel kwijt -- hij heeft nu eenmaal de behoefte om die gedachte vast te leggen voor hij hem vergeet.
C'est une chose extraordinairement toxique. En fait, lors d'accidents chimiques, le sulfure d'hydrogène est connu pour -- si vous en inspirez trop, vous vous effondrez au sol, paraissez mort, mais si vous êtes amenés dans une zone aérée, vous pouvez ê
tre réanimé sain et sauf, si tout cela est fait rapidement. J'ai tout de suite pensé : ah, je dois m'en procurer. (Rires) Imaginez, vous êtes aux Etats-Unis post 11 septembre et quand vous allez à l'institut de recherche, et que vous dites : Bonjour, j'aimerai acheter des cylindres de gaz comprimé d'un gaz mortel parce que j'ai ces idées, vous voyez, de mettre des gens dans un état de suspen
...[+++]sion. Je vous assure, ça va aller. C'est une journée un peu difficile, mais je me suis dit que c'est vraiment une idée fondée, que de vouloir faire ça. Comme je l'ai dit, cet agent est en nous -- et voici une chose curieuse -- il s'attache à l'endroit précis, dans nos cellules où l'oxygène s'attache, et où on le brûle, où on le consomme pour vivre. On a donc pensé que, comme dans un jeu de chaises musicales, on pourrait peut-être donner à quelqu'un un peu de sulfure d'hydrogène qui pourrait peut-être occuper cette place comme dans le jeu des chaises musicales, où l'oxygène s'attache
Het is buitengewoon giftig. In feite, bij chemische ongelukken, staat waterstofsulfide erom bekend dat -- als je er te veel van inademt, je er bewusteloos van raakt, je lijkt dood, maar als je naar buiten wordt gebracht kunnen z
e je probleemloos reanimeren, als ze dat snel doen. Dus ik dacht; wow, daar moet ik wat van hebben. (Gelach) Nu is het het Amerika van na 11 september. En als je naar het onderzoeksinstituut gaat en zegt, Hoi, ik zou graag wat kopen, hogedruk-gascilinders, met een dodelijk gas omdat ik wat ideeën heb over het schijndood maken van mensen. Het zal echt helemaal prima gaan. Dat is dan een lastige dag, maar ik zei da
...[+++]t er echt een basis is om te bedenken waarom je dit wilt doen. Zoals ik zei, dit middel zit al in ons, en, in feite, wat interessant is, het bindt zich op dezelfde plek aan je cellen als waar zuurstof dat doet, en waar je het verbrandt, en dat je die verbranding doet om in leven te blijven. En dus dachten we, als in een stoelendans, misschien kunnen we iemand wat waterstofsulfide geven, en misschien kan het die plek innemen, als in een stoelendans, waar anders zuurstof zou binden,C'est gentil mais peut-être un peu présomptueux de dire que tout l'univers est à nous et peut-être que quelqu'un aura quelque chose à y redire plus tard (on en reparlera) Mais bon tr
avail, l'humanité ! Sauf que... ce n'est pas si simple. Car si le traité de l'Antarctique parle un peu du « Patrimoine commun de l'humanité » il n'en parle pas trop non plus. Voici pourquoi : Les explorateurs ont commencé à arriver en Antarctique pendant le 17ème siècle, ont planté des drapeaux et revendiqué des terres. Mais ces revendications sont un peu
...[+++]creuses car sur l'arbre technologique de la civilisation, l'Antarctique n'était pas encore colonisable. Cependant, comme au Monopoly la stratégie optimale est réclame tout ce sur quoi tu poses le pied .
Wat leuk is, maar ook een beetje naief om te zeggen dat het hele universum van ons is, en misschien zal iemand daar ooit wel iets op zeggen, verhaaltje voor een andere keer, ma
ar toch. Goed gedaan, mensheid. Alleen, is het nooit zo simpel. Omdat het papierwerk over Antarctica ongeveer zegt; het gemeenschappelijk erfgoed van de mensheid , maar dat klopt niet helemaal. Dit is waarom: Ontdekkers begonnen aan te komen in Antarctica rond de 1800s, waren vlaggen aan het planten, en aanspraken aan het maken, al waren deze aanspraken een beetje waardeloos. want op de lijst van kolonisatie was Antarctica niet koloniseerbaar. Maar toch, zoals Mon
...[+++]opoly, is de optimale kolonie-strategie om alles op te eisen waar je landt.Heureusement, des muscles dans nos yeux nous permettent de nous accommoder en comprimant la lentille, ce qui change sa longueur focale pour que nous puissions voir à des distances différentes sauf quand on ne peut pas, ou quand notre lentille a été endommagée, ce qui est le cas quand on a besoin de lunettes, Contrairement à une lentille, un sténopé ou toute autre petite ouverture peut concentrer la lumière arrivant de N'IMPORTE quelle distance.
Gelukkig zorgen oogspieren ervoor dat we kunnen accommoderen door de lens boller of holler te maken, wat het brandpunt laat veranderen zodat we op meerdere afstanden kunnen zien - behalve als we dat niet kunnen, of als onze lenzen beschadigd worden - in welk geval we een bril nodig hebben.
(Rires) Ça peut complexifier la communication, sauf si vous avez besoin d'indications.
(Gelach) Dit maakt basale communicatie lastig, behalve als je naar de weg vraagt.
Donc ça ressemble beaucoup au cycle de la Terre, sauf qu'il y fait tellement froid que ça ne peut pas être de l'eau, vous voyez, parce que l'eau aurait gelé.
Dus het lijkt op de weercyclus op Aarde behalve dat er geen water kan zijn door de kou, omdat het water zou bevriezen.
Ça n'est pas logique -- sauf si, peut-être, il y a un virus. Donc, nous avons mis des tumeurs -- et nous avons maintenant plus de 100 tumeurs -- sur notre puce.
Het is niet logisch - tenzij er misschien een virus is. Dus plaatsten we tumoren - meer dan 100 tumoren - op onze array.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sauf peut-être ->
Date index: 2022-04-09