Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sans ses dilemmes éthiques " (Frans → Nederlands) :
L'utilisation de la biologie synthétique pour changer la construction génétique d'organismes vivants, dont le nôtre, ne va pas sans ses dilemmes éthiques et moraux.
Met behulp van synthetische biologie de genetische samenstelling van levende organismen veranderen, vooral dan die van onszelf, is niet zonder morele en ethische dilemma's.
Alors, j'ai fait des recherches sur les conflits de valeurs et dilemmes éthiques dans les sciences sociales et du management, écrit, lu une centaine d'articles.
Ik herlas alles over waardenconflicten en ethische dilemma's in de sociale wetenschappen en het managementonderzoek, heb daarbij ongeveer 100 verhandelingen gelezen en geschreven.
Et nous avons tellement développé nos économies que nous courons maintenant le danger réel de saper tout espoir -- en épuisant les ressources, en abattant les forêts humides, en déversant du pétrole dans le Golfe du Mexique, en modifiant le climat -- et la seule chose qui a réellement ralenti la montée implacable des émissions de gaz carbonique sur les deux ou trois dernières décennies c'est la récession. La récession, bien sûr, n'est pas une recette de bonheur
non plus comme nous sommes en train de le découvrir. Donc nous sommes pris dans une sorte
de piège. C'est un dilemme, un dilem ...[+++]me autour de la croissance. Nous nous pouvons pas vivre avec elle ; nous ne pouvons pas vivre sans elle. Jeter le système ou détruire la planète. C'est un choix ardu. Ca n'a pas grand-chose d'un choix.
En we hebben onze economieën zover laten groeien dat we nu echt het gevaar lopen die hoop te ondermijnen - door het uitputten van onze voorraden, regenwouden te kappen, de Golf van Mexico met olie te vervuilen, het klimaat te veranderen - En het enige dat er echt in slaagde om de onstuitbare toename van koolstofuitstoot een beetje tegen te houden tijdens de laatste dertig jaar is de recessie. En recessie is natuurlijk nu niet precies een recept voor hoop zoals we nu bezig zijn te ontdekken. We zitten dus vast in een so
ort val. Het is een dilemma, een dilemma van groei. We kunnen er niet mee leven maar ook niet er zonder. Dump het systeem
...[+++] of verniel de planeet. Een moeilijke keuze. Eigenlijk geen keuze.Maintenant, quand j'examine l'action collective, la considérable littérature sur celle-ci est basée sur ce que les sociologues appellent dilemmes sociaux . Et il y a quelques histoires mythiques de dilemmes sociaux.
Toen ik op op onderzoek ging naar gezamelijke actie… spreekt de voornaamste literatuur over wat sociologen “sociale dilemma's” noemen. Er zijn een aantal mythische verhalen van sociale dilemma's.
Alo
rs revenons à notre dilemme. Si le dilemme est que nous avons de
vieux Etats-Nations politiques incapables de gouverner le monde, de répondre aux menaces à l'échelle mondiale comme le changement climatique, alors il est peut-être temps pour les maires de gouverner le monde, pour les maires, les citoyens, et toutes les personnes qu'ils représe
ntent, de s'engager dans la gouvernance mondiale. Quand je dis « Si les maires gouvernai
...[+++]ent le monde », lorsque j'ai dit ça pour la première fois, il m'est apparu qu'en réalité, ils le font déjà.
Om nu terug te keren naar ons dilemma, als het dilemma is dat we leven in ouderwetse politieke natiestaten die ongeschikt zijn om de wereld te regeren, om de wereldomvattende problemen zoals klimaatverandering aan te pakken, is het misschien tijd dat burgemeesters de wereld gaan leiden, dat burgemeesters en burgers en allen die zij vertegenwoordigen, zich bezighouden met wereldwijd bestuur. Als burgemeesters de wereld regeerden ... toen ik deze zin voor het eerst formuleerde, bedacht ik dat ze dat eigenlijk al lang doen.
Nous perdrons au profit des Français, nous perdrons au profit des Suédois, nous perdrons au profit des Japonais, et pour cette raison, il
y avait vraiment un dilemme du prisonnier, ce qui a rendu très
difficile à une une seule entreprise, à un seul pays exportateur de dire, nous n'allons pas continuer cette habitude mortelle et désastreuse qu'ont les grandes entreprises, de soudoyer. Donc c'est ce que je veux dire par une structure d'échec de gouvernan
...[+++]ce parce que, même le gouvernement puissant que nous avons en Allemagne, comparativement, n'était pas capable de dire, nous n'allons pas autoriser nos entreprises à soudoyer à l'étranger. Ils avaient besoin d'aide, et les grandes entreprises elles-mêmes ont ce dilemme. Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer. Plusieurs des entreprises allemandes, par exemple, croient qu'elles produisent réellement un produit de haute qualité à un bon prix, donc elles sont très compétitives.
We zullen ze verliezen aan de Fransen, aan de Zweden, aan de Japanners, en daarom, er was inder
daad een prisoner's dilemma, dat het heel moeilijk maakte voor een individueel bedrijf, een indi
vidueel exporterend land om te zeggen: we gaan niet door met deze dodelijke, rampzalige gewoonte van grote bedrijven om om te kopen. Dit is dus wat ik bedoel met een falende bestuursstructuur omdat, zelfs het relatief machtige bestuur dat we in Duitsland hebben, niet in staat was om te zeggen: we zullen niet toelaten dat onze bedrijven in het buit
...[+++]enland omkopen. Ze hadden hulp nodig, en de grote bedrijven hebben zelf dit dilemma. Velen onder hen wilden niet omkopen. Vele van de Duitse bedrijven, bijvoorbeeld, geloven dat ze werkelijk een hoog kwalitatief product leveren aan een goede prijs, ze zijn dus heel competitief.Et il
a mis cette notion dans le mot « arete» que nous traduisons à partir du grec ancien, par « vertu. » Mais il signifie en fait excellence. Cela signifie vivre votre plein potentiel d'être humain. Et c'est une idée, je crois, que Paul Richard Buchanan a joliment exprimée dans un essai récent lorsqu'il a dit, « Les produits sont des arguments vifs sur la façon dont no
us devons vivre nos vies. » Nos modèles ne sont pas
éthiques ou contraire à l'éthique dans la mesure où i
...[+++]ls utilisent des moyens éthiques ou contraire à l'éthique pour nous persuader.
Dat legde hij in het woord 'arete', dat we uit het [oud-Grieks] vertalen als 'deugd'. Het betekent eigenlijk excellentie. Het betekent leven op je volle potentieel als mens. Dat idee heeft Paul Richard Buchanan recent mooi verwoord in een essay: Producten zijn levende argumenten over hoe we ons leven zouden moeten leiden. Onze ontwerpen zijn niet ethisch of onethisch omdat ze ethische of onethische overredingsmethodes gebruiken.
Les intérêts d'une nation peuvent-ils être conciliés avec le plus grand bien de l'humanité? Un politicien nationalement élu et patriote peut-il vraiment donner aux gens d'autres pays une considération équitable? Suite à sa conférence TED appelant à une éthique mondiale? le premier ministre britannique Gordon Brown répond aux questions de Chris Anderson
Kunnen de belangen van een individueel land samengaan met de hogere belangen van de mensheid? Kan een vaderlandslievende, door een nationaal electoraat gekozen politicus echt belang hechten aan mensen in andere landen? Na Gordon Browns TED-talk waarin hij oproept tot een mondiale ethiek, beantwoordt hij vragen van Chris Anderson, de curator van TED.
(Applaudissements) Il n'y a pas de meilleur moyen de montrer que vous n'êtes pas sérieux que d'enrober tout votre discours sur l'éthique dans un paquet cadeau avec un joli nœud et de le marginaliser sous forme de cours d'éthique.
(Applaus) Er is geen betere manier om aan mensen duidelijk te maken dat je niet serieus genomen hoeft te worden dan door alles wat je over ethiek te zeggen hebt te bundelen in een pakje met een strik erom en het naar de marge te verbannen als een cursus ethiek.
La recherche et le comité d'éthique : si vous voulez faire quelque chose de nouveau en chirurgie, vous devez obtenir une licence de votre département de recherche et d'éthique local. Je suis sûr que c'est la même chose en Pologne. Il y aura quelque chose d'équivalent, qui autorise de nouveaux types de chirurgie.
Onderzoek en ethische commissie: als je iets nieuws wil doen in de chirurgie, moet je een licentie zien te krijgen van je lokale onderzoek en ethische commissie. Ik weet zeker dat het in Polen hetzelfde is. Er zal wel iets gelijkaardigs zijn om licenties voor nieuwe vormen van chirurgie te verstrekken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sans ses dilemmes éthiques ->
Date index: 2022-10-21