Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "sans animaux car ils apportent " (Frans → Nederlands) :
Sarah Littman : Je pense que ce serait un huit sans animaux, car ils apportent un tel plaisir à la vie.
Sarah Littman: Ik denk een acht zonder dieren, omdat ze het leven zoveel leuker maken.
Et cela crée une ressource incroyable car chacun apporte sa ressource.
Als ik -- het gaat erom dat iedereen zijn steentje bijdraagt en zo vormt zich een onvoorstelbare bron, want iedereen doet wat.
D'ici 2050, il fau
dra 100 milliards d'animaux d'élevage pour pourvoir aux besoins de la population mondiale en viande, en produits laitiers, en œufs et en produits de maroquinerie. Le maintien de ce che
ptel nécessitera un apport considérable, potentiellement non viable, des ressources de la planète. Et s'il y ava
it une autre voie ? Dans cette présentation révélatrice, Andras Forgacs, le partisan de l'ingénierie tissulaire, explique
...[+++] que la bio-fabrication de viande et de cuir est la façon civilisée de dépasser l'abattage des animaux pour des hamburgers et des sacs.
Tegen 2050 zullen er 100 miljard dieren moeten zijn om de wereldbevolking van vlees, zuivel, eieren en lederen goederen te voorzien. Het onderhoud van deze dieren zal een grote, onhoudbare impact op de planeet hebben. Wat als er een alternatief was? In deze toespraak argumenteert Andras Forgacs, voorstander van synthetische weefselproductie, dat bio-fabricatie van vlees en leer een beschaafde manier is om hamburgers en handtassen te realiseren zonder hierbij dieren te doden.
Je n'ai pas le temps
d'approfondir plus. Dans le livre merveilleux de Jared Diamond, De l'inégalité parmi les sociétés , il parle du fait que ce sont les microbes, pas les armes et l'acier, qui ont conquis le nouvel hémisphère, celui de l'ouest... et qui a conquis le reste du monde. Quand les explorateurs et voyageurs européens s
ont arrivés ils ont apportés avec eux des germes contre lesquels ils étaient quasiment immunisés, pour lesquels ils avaient acquis une tolérance, des centaines et des centaines d'années, des milliers d'année
s, à vivre ...[+++] avec des animaux domestiqués qui étaient la source de ces pathogènes.
Ik heb geen tijd om er meer op in te gaan. In het prachtige boek van Jared Diamond, Zwaarden, paarden en ziektekiemen . Hij vertelt dat het eerder ziektekiemen dan wapens en staal waren die het nieuwe halfrond veroverden, het westelijk halfrond, en de rest van de wereld veroverden. Toen Europese ontdekkingsreizigers zich verspreidden, brachten ze ziektekiemen mee waarvoor ze zelf immuun waren geworden. Ze hadden geleerd om honderden en duizenden jaren samen te leven met gedomesticeerde dieren die de bron waren van die ziektekiemen.
La connection entre la santé de l'océan et celle des humains est en fait basée sur quelques adages simples. Et je voudrais appeler ça pincer un vairon, blesser une baleine. La pyramide de la vie océanique... Maintenant...quand un écologiste regarde l'océan-- je dois vous dire-- on regarde l'océan d'une façon très differente, et nous voyons certaines choses qu'une personne normale ne verrait pas quand elle regarde l'océan Car, lorsque nous les écologistes regardons l'océan, nous voyons toutes ces interconnections. Nous voyons la base de la chaîne alimentaire le plancton, les petites choses, et nous voyons
comment ces animaux sont de la nou ...[+++]rriture pour les animaux du milieu de la pyramide et ainsi de suite jusqu'en haut du diagrame.
Het verband tussen de gezondheid van de oceaan en de menselijke gezondheid is eigenlijk g
ebaseerd op nog een paar eenvoudige gezegden. Dit bijvoorbeeld: Als je een voorn knijpt, doe je een walvis pijn. De piramide van het leven in de oceaan ... Wanneer een ecoloog naar de oceaan kijkt - ik moet jullie zeggen: we kijken op een heel andere manier naar de oceaan, en we zien andere dingen dan wanneer een gewoon persoon na
ar de oceaan kijkt. Want als een ecoloog naar de oceaan kijkt, zien we al die wisselwerkingen. We zien de basis van de
...[+++]voedselketen, het plankton, de kleine dingen, en we zien hoe deze dieren voedsel zijn voor dieren in het midden van de piramide, en zo opwaarts in dit diagram.Car nous devons déterminer quoi faire avec tous ces animaux.
Want we moeten zien uit te vinden wat we met al die dieren moeten doen.
Mais cela ne nous apporte pas seulement des animaux, une énorme quantité d'air chaud vient avec lui aussi.
Maar het brengt ons niet enkel dieren, maar ook een enorme hoeveelheid warme lucht.
Mais les femmes devaient encore faire les courses chaque jour, mais en fait non, car l'électricité nous a apporté le réfrigérateur électrique.
Maar de vrouwen moesten nog steeds elke dag boodschappen doen. Nee toch niet, omdat elektriciteit ons de elektrische koelkast bracht. Nee, toch niet, omdat elektriciteit ons de elektrische koelkast bracht.
Et je l'ai appelé Lucas, ce qui signifie Le porteur de lumière , car en effet il apporte de la lumière dans ma vie.
Ik heb hem Luca genoemd: 'De brenger van het licht', want hij brengt licht in mijn leven.
Je ne dis pas... (Applaudissements) Je ne dis pas que c'est un miracle. Ce n'est pas ça le message. Car nous ne sommes qu'au début du chemin. Mais nous voulons partager ce qui a été l'enseignement clé, l'enseignement que Mario nous a apporté et qui est de considérer ce qu'on a comme un cadeau, et pas seulement ce qu'on n'a pas. Et de considérer ce qu'on n'a pas également comme une opportunité.
Ik zeg niet -- (Applaus) Ik zeg niet dat dit een wonder is. Dat is niet de boodschap, want we zijn net aan het begin van onze weg. Maar we willen de essentie van ons leerproces delen, het leerproces dat Mario dichter bij ons heeft gebracht. Overdenk wat je hebt als een geschenk en niet alleen wat je mist. En overdenk wat je mist juist als een mogelijkheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sans animaux car ils apportent ->
Date index: 2025-01-02