Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "san francisco nous " (Frans → Nederlands) :
Je me suis retrouvé dans toutes les émissions de télévision. Quelqu'un m'a vu à la télévision, on m'a appelé, et on m'a demandé si j'aimerais être dans un film et jouer un jeune docteur pour un groupe de stars du rock qui voyage
aient en bus de San Francisco à l'Angleterre. Et j'ai dit oui, que je le ferais, et donc je suis devenu le médecin dans un film absolument épouvantable qui s'appellait Medecine Ball Caravan. Maintenant, vous savez que les années 60, soit vous êtes dans le bus ou vous êtes hors du bus. J'étais dans le bu
s. Ma femm ...[+++]e et moi, nous sommes mariés depuis 37 ans, nous avons pris le bus. Notre bus nous a emmenés de San Francisco à Londres. Nous avons changé de bus au niveau de l'Océan Atlantique. Nous avons ensuite pris deux bus de plus et nous avons traversé la Turquie et l'Iran, l'Afghanistan, traversé la Passe de Khyber, pour arriver au Pakistan, comme tout autre jeune docteur.
Ik kwam op elke tv-show. Iemand zag me op de televisie, ze belden me op en vroegen me of ik graag in een film een jonge arts wilde spelen voor een stel van rock-en-rollsterren die een busto
cht maakten van San Francisco naar Engeland. Ik stemde toe dus werd ik de dokter in een absoluut vreselijke film de Medicine Ball Caravan genoemd. In de jaren '60, zat je ofwel op de bus of niet. Ik zat op de bus. Mijn vrouw en ik, allebei 37 jaar oud, namen de bus. Onze bustocht bracht ons van San Francisco naar Londen. Onderweg verwisselden we van bus. Wij kwamen op nog eens twee bussen terecht, we
reden door Turkije, ...[+++]Iran, Afghanistan, over de Khyberpas naar Pakistan, net als elke andere jonge dokter.Je lui ai dit « Vous auriez pu me faire virer. » I
l m'a dit « Marions-nous. » (Rires) « Voyageons autour du monde et ayons de nombreux enfants. » C'est ce que nous avons fait. (Rires) (Applaudissements) Terence Bryan Foley s'est avéré être un homme plein de vie. C'était un spécialiste de la Chine qui plus tard, vers la soixantaine, a obtenu un doctorat en histoire chinoise. Il parlait six langues, il jouait de 15 instruments de musique, il avait une licence de pilote, il avait été opérateur de
téléphérique à San Francisco, il était un expert ...[+++] en nutrition porcine, en vache laitière, en jazz dixieland, en film noir et nous avons voyagé à travers le pays, et le monde, et, nous avons eu de nombreux enfants. Nous avons suivi mon travail et on avait l'impression qu'il n'y avait rien que nous ne puissions faire.
Ik zei: Ik had ontslagen kunnen worden. Hij antwoordde: Laten we trouwen. (Gelach) Een wereldreis maken en veel kinderen nemen. Dus dat deden we. (Gelach) (Applaus) Wat een levendige man bleek Terence Bryan Foley te zijn. Hij was inderdaad een Chinese scholier die later, toen hij in de 60 was, promoveerde in Chinese geschiedenis. Hij sprak zes talen, bespeelde vijftien muziekinstrumenten, en was bevoegd piloot. Hij was ooit tr
ambestuurder in San Francisco en expert op het gebied van varkensvoe
ding, melkvee, Dixieland jazz, film noir ...[+++]. We hebben inderdaad door het land en over de wereld gereisd, en kregen veel kinderen. We reisden m'n werk achterna, en het leek alsof er niets was dat we niet aankonden.
Au moment où nous avons été invités là-bas, nous étions basés à San Francisco. Et nous avons donc fait des allers-retours durant tout le reste de l'année 2009, en passant à peu près la moitié du temps au Comté de Bertie. Et quand je dis nous, j'entends le Projet H, mais plus spécifiquement, je veux dire moi-même et mon partenaire, Matthew Miller, qui est un architecte et une sorte de Mac Gyver de la construction.
Dus toen we daar uitgenodigd werden, waren we gevestigd in San Francisco. En dus reisden we de rest van 2009 eigenlijk op en neer, en verbleven ongeveer de helft van onze tijd in Bertie County. En als ik 'we' zeggen, ik bedoel Project H, maar meer specifiek, bedoel ik mezelf en mijn partner, Matthew Miller, die architect is en een bouwer van het type MacGyver.
Je me rappelle qu'un jour pendant les années 1980, le milieu des années 1980, Dick, Sidney Coleman, et moi, nous sommes retrouvés deux ou trois fois à San Francisco dans la maison d'un gars très riche -- à San Francisco, pour dîner.
Ik herinner me dat ergens midden van de jaren 1980, Dick, ik en Sidney Coleman een paar keer in San Francisco in het huis van een zeer rijke kerel gingen eten.
Mais au milieu, vous voyez quelque chose qui relie ces deux communautés, c'est le sport. Nous avons les Orioles , l'équipe de football des Ravens , Michael Phelps, le champion olympique. Under Armour , que vous connaissez peut-être, est une entreprise d'ici. Cette réunion autour du sport est le seul pont entre ces deux extrémités du réseau. Observons maintenant San Francisco. Quelque chose de légèrement différent se passe à San Francisco.
In het midden kan je zien dat er iets de beide gemeenschappen met elkaar verbindt: en dat is sport. We hebben de Orioles (honkbal), de Ravens (football), Michael Phelps, de Olympische zwemmer. Under Armour, misschien ken je het, komt ook uit Baltimore. De sportgemeenschap fungeert als de enige brug tussen deze twee kanten van het netwerk. Laten we San Francisco bekijken. In San Francisco zie je een enigszins ander patroon.
C
e sont des endroits qui sont s
eulement affiliés à nous, faisant la même chose : Rue des Mots à Pittsfield, Massachusetts. Tâche d'Encre à Cincinnati. La
Jeunesse Parle, San Francisco, Californie, qui nous a inspiré. Studio St. Louis à St. Louis. Grotte des Chauve-souris d'Austin à Austin. Mots Combattants à Dublin, Irlande, commencé par Roddy Doyle ; qui ouvrira en avril. Maintenant je procède au Souhait TED -- d'accord ? Ok ; il me reste une minute
...[+++]. Donc, le Souhait TED : Je souhaite que vous -- vous personnellement et tout individu et organisation créative que vous connaissez -- trouviez un moyen de directement s'engager avec une école publique dans votre secteur et qu'ensuite vous racontiez l'histoire de comment vous vous êtes impliqués, de manière à ce que d'ici un an nous ayons un millier d'exemples -- un millier !
Dit zijn allemaal plekken die aan ons gelieerd zijn, die hetzelfde doen. Word Street in Pittsfield, Massachussetts. Ink Spot in Cincinnati
. Youth Speaks, San Francisco, California, zij inspireer
den ons. Studio St. Louis in St. Louis. Austin Bat Cave in Austin. Fighting Words in Dublin, Ireland, begonnen door Roddy Doyle, die gaat in april open. Nu ga ik over op de TED Wish - is dat oké? Oké, ik heb een minuut. Dus: De TED Wish: Ik wens dat jij, jij persoonlijk en elk creatieve persoon of organisatie die je kent, een manier vindt om di
...[+++]rect in contact te treden met een openbare school bij jou in de buurt en dat je dan vertelt hoe je betrokken raakte zodat we binnen een jaar duizend voorbeelden hebben - duizend!Après l'éclatement de la bulle internet et le 11 septembre, les hôtels de la baie de San Francisco ont subit leur plus grosse baisse de chiffre d'affaire dans l'histoire des hôtels aux Etats-Unis. Nous étions le plus grand exploitant d'hôtels dans la baie, nous étions donc particulièrement vulnérables. Mais aussi à l'époque, rappelez vous que nous avons arrêté de manger les frites françaises . Enfin, pas vraiment. Bien sur que non.
Tijdens de nasleep van de dotcom crash en 9/11 Hotels in de San Fransisco Bay Area ervoeren de grootste percentuele omzetdaling in de geschiedenis van Amerikaanse hotels. Wij waren de grootste hotelketen in de Bay Area, en dus bijzonder kwetsbaar. Maar ook destijds, bedenk even: we aten geen French fries meer in Amerika. Nou ja, niet echt. Natuurlijk niet!
Peut-être que tous les drapeaux peuvent inspirer autant que celui de Hong-Kong, Portland ou Trondheim, et que nous pouvons éliminer les mauvais drapeaux, comme celui de San Francisco, Milwaukee, Cedar Rapids, et enfin, lorsque nous en avons fini, nous pouvons faire quelque pour Pocatello, Idaho, considéré par l'Association Nord-Américaine de Vexillologie comme le pire drapeau municipal de l'Amérique du Nord.
Misschien kunnen alle stadsvlaggen zo inspirerend zijn als Hong Kong. Of zoals Portland of Trondheim. Zodat we al die slechte vlaggen kunnen afdanken. Zoals San Francisco, Milwaukee, Cedar Rapids. En uiteindelijk, als we daarmee klaar zijn kunnen we iets doen aan Pocatello, Idaho, door de Noord-Amerikaanse Vereniging voor Vexillologie gezien als de allerslechtste stadsvlag van Noord-Amerika.
Qu'on soit né à San Francisco, au Soudan, ou proche du cœur de la galaxie de la Voie Lactée, nous sommes les produits d'une lignée d'un milliard d'années de poussière d'étoile errante.
Of je nu bent geboren in San Francisco, Soedan, of vlakbij het hart van het Melkwegstelsel, we zijn het product van een miljard jaar durende afstamming van dwalend sterrenstof.
Mais nous l'organiserons aussi à San Francisco -- (Applaudissements) -- et à New York.
We houden ze ook in San Francisco -- (Applaus) en in New York.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
san francisco nous ->
Date index: 2023-05-14