Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "salle du conseil " (Frans → Nederlands) :
Et nous essaierons d'amener les différentes parties à New York pour qu'elles
s'asseyent dans une salle calme dans un décor privé sans journalistes et qu'elles expliquent en fait ce qu'elles veu
lent aux membres du Conseil de Sécurité de l'ONU, et pour que les membres du Conseil de Sécurité de l'ONU leur expliquent ce qu'ils veulent. Il y a donc ici une conversation, qui ne s'est jamais produite auparavant. Et bien sûr, en décrivant tout cela, n'importe qui d'entre vous qui connait la politique se dira que c'est extrêmement difficile, e
...[+++]t je suis complètement d'accord avec vous. Le risque d'échec est très élévé, mais ceci ne peut se produire si nous n'essayons pas de le provoquer.
We zullen proberen deze partijen naar New York te brengen om bijeen te komen in een rustige kamer afgezonderd van de pers en uit te leggen wat ze willen aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, en om de leden van de VN-Veiligheidsraad aan hen te laten uitleggen wat zij willen. Zodat er ook echt een gesprek is, wat nooit eerder is gebeurd. En natuurlijk, als je dit zo beschrijft, elk van jullie die bekend is met politiek zal denken dat dit ongelofelijk moeilijk is, en dat ben ik volledig met jullie eens. De kansen op mislukking zijn erg hoog, maar het zal in ieder geval niet gebeuren als wij het niet proberen.
Je l'ai fait dans la salle d'audience, la salle de conseil, la chambre, dans le salon des gens, bref la pièce où vous voulez être, Si je suis là, je vais vous aider à avoir ce que vous voulez par tous les moyens.
Dat heb ik gedaan bij de rechtbank, in de vergaderzaal, in de slaapkamer, in de woonkamer bij mensen, in wat voor kamer je ook wil zijn, als ik er ben, help ik je hoe dan ook te krijgen wat je wilt.
Nous avons aussi créé une salle de conseil. J'ai engagé un ébéniste japonais de Kyoto au Japon, et lui ai commandé 60 meubles pour notre bâtiment.
We hebben ook een bestuurskamer gemaakt. Ik deed beroep op een Japanse schrijnwerker uit Kyoto. Ik bestelde 60 stuks meubilair voor ons gebouw bij hem.
Entrez dans la salle du Conseil, dans laquelle une toile représentant Saint-Martin veille sur les personnes qui guident le pays vers l'avenir.
Neem een kijkje in de raadszaal waar een geschilderde Sint Marinus toeziet hoe de bestuurders het land naar de toekomst leiden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
salle du conseil ->
Date index: 2024-03-09