Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sait vraiment » (Français → Néerlandais) :
Nous sommes en fait très chanceux que cela fonctionne, parce que personne ne sait vraiment pourquoi nos pensées pourraient vraiment approcher le fonctionnement fondamental de l’univers.
Eigenlijk hebben we geluk dat dit werkt, want niemand weet echt waarom de gedachten in ons hoofd in verband zouden staan met de fundamentele werking van het universum.
Et personne ne sait vraiment où cela va nous mener.
Het is niet geheel duidelijk waar dit ons heen zal leiden.
Personne ne sait vraiment ce qu'est Internet en ce moment parce qu'il est différent de ce qu'il était il y a une heure.
Niemand weet precies wat het internet is op dit moment omdat het anders is dan een uur geleden.
La photographe Monika Bulaj partage des images intimes et puissantes d'Afghanistan, de vie domestique, de rituels, d'hommes et de femmes. Derrière les gros titres, qu'est-ce que le monde sait vraiment de cet endroit ?
Fotograaf Monika Bulaj toont krachtige, intieme beelden van Afghanistan - van het dagelijkse leven, rituelen, mannen en vrouwen. Wat weet de wereld, buiten de krantenkoppen, werkelijk over deze plaats?
Bon, Google est plutôt discret sur ses opérations, donc personne ne sait vraiment quelle quantité de données ni combien de centres de traitement des données il a, sauf le personnel de Google lui-même.
Nu is Google vrij geheimzinnig over zijn activiteiten, dus niemand weet echt hoeveel data Google heeft, Niemand weet zelfs hoeveel datacenters Google heeft, behalve de mensen van Google zelf.
C'est bien sûr très simplifié et ça ne montre absolument pas ce que l'on sait vraiment sur ces processus.
Ook dit is een enorme simplificatie die helemaal niet laat zien wat we eigenlijk weten over deze processen.
Et vous aurez besoin de pouvoir dire si quelqu’un sait vraiment de quoi il parle ou s’il croit juste que ce qu’il dit pourrait être vrai.
En je zal moeten in staat zijn om te achterhalen of iemand daadwerkelijk weet waar ze het over hebben, of of ze gewoon geloven dat wat ze zeggen waar zou kunnen zijn.
Ah. L'inertie, c'est le nom que les scientifiques donnent au phénomène de la balle qui va à l'arrière de la carriole. Mais en réalité, personne ne sait vraiment. Feynam a ensuite obtenu des diplômes au MIT, à Princeton, il a résolu la catastrophe de Challenger, il a ensuite remporté le prix Nobel de Physique pour les diagrammes de Feynman qui décrivent le mouvement des particules subatomiques. Il affirme que cette conversation avec son père lui a permis de comprendre que les questions les plus simples peuvent vous transporter aux confins du savoir humain, et c'est là qu'il voulait s'amuser. Et il s'est bien amusé.
Traagheid is de naam van de geleerden voor het fenomeen dat de bal naar achteren in de kar rolt. Maar in werkelijkheid weet niemand het. Feynman haalde zijn diploma's op MIT, Princeton. Hij loste de ramp met de Challenger op. Hij won de Nobelprijs voor Natuurkunde voor zijn Feynman-diagrammen, die de bewegingen van subatomaire deeltjes beschrijven. Die conversatie met zijn vader bracht hem tot het besef dat eenvoudige vragen tot belangrijke kennis kunnen leiden, en dat dat zijn speelveld moest zijn. Zo gebeurde het ook.
Hank: Est-ce que quelqu'un sait vraiment qu'est-ce que c'est le gluten?
Hank: Weet iemand eigenlijk écht wat glute zijn?
Encore pire -- elle n'est même pas vraiment utile, car même si on sait que le bébé vomissait ou avait de la fièvre, on ne sait pas pourquoi.
En erger nog - het helpt niet eens veel, want al zouden we weten dat er koorts of braken was, dan weten we nog niet waarom.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sait vraiment ->
Date index: 2024-04-15