Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sait pas qu’elle » (Français → Néerlandais) :
Mais elle sait cuisiner. Et elle a commencer à cuisiner pour des groupes de marcheurs qui traversent le village et prennent un repas chez elle. Ils s'asseyent par terre. Elle n'a même pas de nappe. Elle fait la cuisine la plus délicieuse qui est fraîche de toutes les herbes de la campagne environnante.
Maar wat ze wel kan, is koken. Zo begon ze te koken voor groepjes wandelaars die doorheen het dorp trokken en een maaltijd hadden bij haar thuis. Ze zaten op de grond. Ze heeft zelfs geen tafelkleed. Ze maakt het heerlijkste eten, vers van de groenten in het omliggende land.
La seule théorie aujourd'hui, on ne sait pas si elle est correcte, mais elle a le mérite d'exister, cette théorie dit que le rouge-gorge s'oriente grâce à l'intrication quantique.
De enige theorie die we hebben -- we weten niet of het juist is, maar we hebben niets anders -- is dat dat gaat door wat we noemen kwantumverstrengeling.
Elle les avait gardés, car elle ne sait pas quand elle en aura d'autres.
Ze zei dat ze die bewaarde, omdat ze niet weet wanneer ze meer kan krijgen.
Aurora sait maintenant qu'elle peut jouer à ce jeu en utilisant ce bras robotique, mais elle n'a pas pour autant perdu sa capacité à utiliser son bras biologique pour faire ce qui lui plaît.
Aurora weet nu dat ze het spel kan spelen met deze robotarm maar ze behoudt het vermogen om haar natuurlijke armen te gebruiken.
Une cellule de trachée sait déjà qu'elle est une cellule de trachée.
Een luchtpijpcel weet al dat hij een luchtpijpcel is.
J'aimerais conclure par cette réflexion : vous souvenez-vous de « Truman Show » ? C'est une satire médiatique où une personne réelle ne sait pas qu'elle vit dans un monde inventé.
Ik wil afsluiten met deze bedenking: herinneren jullie je 'The Truman Show'? Het is een media-satire waarin een echte persoon niet weet dat hij in een nagemaakte wereld leeft.
Une des caractéristiques agréables des choses simples, c'est que, généralement, on sait ce qu'elles vont faire.
Een van de leuke kenmerken van eenvoudige dingen is dat je een goed idee hebt over wat ze gaan doen.
On ne sait pas si elle va vous écraser.
Je weet niet of hij je gaat omver rijden.
La moitié d’entre eux est informée qu’ils reçoivent les décharges de quelqu’un qui est dans une autre pièce, mais la personne dans l’autre pièce ne sait pas qu’elle leur envoie des décharges.
De helft wordt verteld dat ze de schokken krijgen van iemand in een andere kamer, maar dat die persoon niet weet dat hij hen schokken toedient.
Eh bien, une chose que l'on sait est qu'elles ont tendance à être difficilement surmontables.
We weten dat ze zeer moeilijk te overwinnen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sait pas qu’elle ->
Date index: 2023-04-07