Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sache ce qui divertit » (Français → Néerlandais) :
Donc vous pouvez poser la question, pourquoi est-ce important que je sache ce qui divertit les gens?
Je kan je dus afvragen waarom het belangrijk is dat ik weet wat mensen vermakelijk vinden.
À côté du Loop, la jetée historique du Navy Pier divertit petits et grands.
Aan de waterkant van de Loop heb je de historische Navy Pier met vermaak voor mensen van alle leeftijden.
Ne manquez pas SeaWorld®, qui divertit et instruit les visiteurs du monde entier depuis 1964.
En dan is er natuurlijk nog SeaWorld, waar al sinds 1964 bezoekers worden geïnformeerd en vermaakt.
Et, bien sûr, on se divertit avec des blagues parce qu'elles sont drôles.
En natuurlijk vinden we grappen leuk omdat ze grappig zijn.
Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je
m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a pas à po
rter la cape toute seule. Parce que peu importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujours trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essay
é. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça
...[+++], je sais ce que c'est: je l'ai fait un million de fois. Tu es seulement en train de flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trouver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le garçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die niet te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik da
t ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het gepro
beerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de lucht in. Ik ken die truc... miljoenen malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volge
n naar een brandend ...[+++]huis, waar je de jongen vindt die alles verloor, om te trachten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenlaarzen paraat, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen.AV : Oui, et je plaisante souvent avec Rufus quand il rentre à la maison que je ne suis pas sûre qu'il sache reconnaître notre enfant dans une rangée parmi d'autre bébés.
AV: Ik maak vaak grapjes met Rufus als hij thuiskomt, dat ik niet zeker weet of hij ons kind eruit zou halen in een rij met andere baby's.
Nous voulons être sûr de préparer ce muscle, pour qu'il sache quoi faire une fois que nous l'aurons mis à l'intérieur du patient.
We willen zeker stellen dat we deze spier conditioneren, zodat hij weet wat hij moet doen als 'ie weer wordt teruggezet in de patiënt.
Goldman Sachs a prévu que la Chine, l'économie chinoise, dépassera celle des États-Unis
Goldman Sachs heeft berekend dat China, de Chinese economie, die van de V.S. zal inhalen
En fait, quand la margarine a été inventée, plusieurs états ont adopté des lois décrétant qu'elle devait être teinte en rose pour qu'on sache que c'était artificiel.
In feite, toen margarine werd uitgevonden, hebben verschillende staten wetten aangenomen om het roze te verven zodat we allemaal zouden weten dat het nep is.
Mais voilà : Yo napot, pacak! J'ai dit qu'une personne ici doit le savoir, car, en dépit du fait qu'il n' y ait pas beaucoup de Hongrois, et du fait qu'autant que je sache, il n'y ait pas une seule goutte de sang hongrois dans mes veines, à chaque étape cruciale de ma vie un ami ou un mentor hongrois s'est retrouvé à mes côtés.
Maar daar is het: Yo napot, pacak! Ik zei dat iemand hier dat zeker moest weten, omdat ondanks het feit dat er om te beginnen niet veel Hongaren zijn, en het verdere feit dat, voor zover ik weet, er geen druppel Hongaars bloed door mij stroomt, op elke kritieke moment in mijn leven er een Hongaarse vriend of mentor aan mijn zijde was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sache ce qui divertit ->
Date index: 2022-02-21