Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «sa dernière ligne » (Français → Néerlandais) :
Je trouve ahurissant que quelqu'un des recoins sombres du cyberespace puisse devenir sa voix d'opposition, et même sa dernière ligne de défense, peut-être que quelqu'un comme Anonymous, le porte-drapeau de l'hacktivisme mondial.
Ik vind het verbazingwekkend dat iemand uit de donkere hoeken van cyberspace de tegenstem kan worden, en zelfs de laatste verdedigingslinie. Misschien iemand als Anonymous, de overheersende groep van globaal hacktivisme.
La céramiste Eva Zeisel revient sur ses 75 ans de carrière. Qu'est ce qui permet à son travail d'être aujourd'hui (sa dernière ligne de fabrication est sortie en 2008) aussi original qu'en 1926? Son sens du jeu et de la beauté, et son désir d'aventures. Écoutez ce récit d'une vie riche et colorée.
De keramiekontwerpster Eva Zeisel kijkt terug op een 75-jarige carrière. Wat houdt haar werk vandaag de dag (haar laatste lijn debuteerde in 2008) even fris als in 1926? Haar gevoel voor spel en schoonheid, en haar drang naar avontuur. Luister naar verhalen van een rijk, kleurrijk leven.
Soudain, alors qu'il lui restait 200 mètres à courir, il s'est effondré, s'est relevé, s'est effondré à nouveau dans la dernière ligne droite, sa température corporelle était dangereusement élevée.
Plotseling, 200 meter voor het einde, viel hij flauw. Hij kwam overeind en op het laatste rechte stuk viel hij weer flauw en had hij een gevaarlijk hoge lichaamstemperatuur.
Ceci s'appelle La Robe. C'est un poème plus long, À cette époque, cette époque qui existe seulement pour moi comme le souvenir le plus fuyant maintenant, quand souvent le premier son que tu entendais le matin était un orage de chants d’oiseaux, puis le doux clopinement des sabots du cheval qui tirait le chariot de lait
dans la rue, et le dernier son la nuit en toute probabilité était ton père qui s’arrêtait dans sa voiture, après avoir travaillé tard encore, toujours tard, et descendant pesamment au sous-sol, à la chaudière, pour vider les cendres et calfeutrer les courants avant de remonter l’escalier et tomber dans le lit; dans ces jo
...[+++]urs lointains, les femmes, ma mère, les mères de mes amis, nos voisins, toutes les femmes que je connaissais, portaient, souvent presque toute la journée, ce qu’on appelait des robes de chambre, bon marché, à motifs, comme de la pulpe, apparemment et exprès sans forme, des robes légères en coton qu’on portait par dessus de sa chemise nuit, et quand on devait chercher un enfant, étendre du linge sur la ligne, ou descendre à l’épicerie au coin, par dessous un manteau, l’ourlet tordu de la chemise de nuit, toujours plat et jauni, pendant dessous.
Nu volgt Het huisschort . Dit is een langer gedicht. In lang vervlogen tijden die voor mij nu nog slechts als vluchtige herinneringen herleven, tijden waarin je 's ochtends vaak werd gewekt door een aanzwellend vogelkoor gevolgd door het gedempte getrappel van het paard van de melkboer onder aan de straat, tijden waarin je vrijwel iedere avond als laatste je vader in zijn auto hoorde voorrijden, na een werkdag die altijd te lang was, eerst klossend naar de kelder, naar de ketel, om as uit te scheppen en de klep te verzetten, en vervolgens naar boven, waar hij zijn bed in rolde. In die lang vervlogen tijden droegen vrouwen, mijn moeder, de moeders van mijn vrienden, buurvrouwen, alle vrouwen die ik kende, een groot deel van de dag het zogena
...[+++]amde huisschort, een goedkope, bedrukte lap, schijnbaar met opzet vormeloze lichtkatoenen hoezen, die je over je nachthemd droeg, en als je naar een kind op zoek ging, was aan de lijn hing, of even iets haalde bij de winkel op de hoek, onder een jas. De verwrongen zoom van je nachthemd stak er dan slap en vergeeld onder uit.Paul Tudor Jones II aime le capitalisme. C'est un système qui lui a permis de très bien réussir pendant ces dernières décennies. Néanmoins, le gestionnaire de fonds spéculatifs et le philantropiste craignent qu'un accent trop important porté sur les bénéfices ne, comme il le dit, « menace les fondations même de la société ». Dans cet exposé attentioné et passionnantm il expose les grandes lignes de sa contre-offensive, qui est centré sur le concept de « justesse ».
Paul Tudor Jones II is een liefhebber van het kapitalisme. Het systeem heeft hem geen windeieren gelegd in de voorgaande decennia. Toch is de hedgefondsbeheerder en filantroop bezorgd dat de blinde focus op winst, zoals hij dat zegt, de fundering van de samenleving bedreigt. In deze gepassioneerde en weloverwogen voordracht legt hij zijn plannen uiteen voor een tegenoffensief dat draait om het concept van 'rechtvaardigheid'.
C'est vrai. J'y crois. Veuillez considérer cette statistique intéressante. Un chercheur de l'Université Carnegie Mellon l'a publiée récemment. Un jeune moyen d'aujourd'hui dans un pays à forte culture de jeu aura passé plus de dix mill
e heures à jouer en ligne, à l'âge de 21 ans. Dix mille heures est un chiffre intéressant à deux titres. D'abord, pour les enfants des États-Unis, 10 080 heures est le chiffre exact du nombre d'heures d'école du CM2 au baccalauréat si vous allez à tous les cours. Il existe donc un cursus parallèle d'éducation, au cours duquel les jeunes apprennent les rudiments pour devenir un bon joueur de la même façon qu
...[+++]'ils apprennent tout le reste à l'école. Certains ici ont peut-être lu le dernier livre de Malcolm Gladwell Outliers . Vous avez sûrement entendu parler de sa théorie du succès, la théorie des dix mille heures. Elle est basée sur une recherche en science cognitive si vous passez dix mille heures à étudier sérieusement n'importe quoi avant 21 ans, vous en serez un virtuose .
Dit is waar. Ik geloof dit. Dus, denk eens over dit interessant getal. Het werd onlangs door een onderzoeker van de Carnegie Mellon University gepubliceerd . De gemiddelde jonge persoon vandaag, in een land met een belangrijke game cultuur, zal 10.000 uur al gamend doorgebracht hebben, tegen de tijd dat hij 21 jaar oud is. Nu, 10.000 uur is een zeer interessant cijfer voor twee redenen. Ten eerste, voor kinderen in de Verenigde Staten is 10,080 uur de exacte hoeveelheid tijd die je spendeert op school vanaf het vijfde leerjaar tot je afstudeert als je altijd aanwezig bent. Dus we hebben een evenwijdig lopende baan van opvoeding waar jongeren even veel leren over het gamen zoals ze doen over al de rest in school. Sommigen van jullie hebben w
...[+++]aarschijnlijk Malcom Gladwell's boek 'Outliers' gelezen. Dus hebben jullie waarschijnlijk van zijn succestheorie gehoord , de 10.000 uur succestheorie. Het is op dit geweldige, cognitief wetenschappelijk onderzoek gebaseerd dat zegt dat als we 10.000 uur lang nuttige studie kunnen beheersen bij om het even wat tegen dat we 21 worden, we er virtuozen in worden. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
sa dernière ligne ->
Date index: 2021-02-06