Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "s'agit pas d'essayer de changer " (Frans → Nederlands) :
Il ne s'agit pas d'essayer de changer la nature humaine.
Ook niet over het veranderen van de menselijke natuur.
I
l s'agit de rechercher la vérité, et non pas parce que quelqu'un dit que c'est vrai, parce que je
le dis Il s'agit d'essayer de découvrir la vérité d'après ce que l'on peut voir et ce qui peut être examiné. A l'époque des Lumières, cela a amené à s'interroger sur le Droit de Roi, le droit divin des monarques à diriger le peuple, sur la subordination des femmes aux hommes, sur l'Eglise comme parole officielle de Dieu. Evidemment, cela n'a pas trop plu à l'Eglise et ils ont ess
ayé de le réprimer, mais ...[+++] ils n'avaient pas prévu l'arrivée de la technologie. L'imprimerie a soudain permis de diffuser ces idées, vite et loin, à moindre frais et les gens ont commencé à se retrouver dans des cafés, à discuter ces idées et à comploter la révolution.
Het gaat over het zoeken naar waarheid, niet omdat iemand zegt dat het waar is. Omdat ik het zeg! Nee, het gaat over zoeken van de waarheid op basis van wat je kunt zien en testen. Dat heeft bij de eerste Verlichting geleid tot vragen over het goddelijk recht van koningen om mensen te regeren, of dat vrouwen ondergeschikt moeten zijn aan mannen, of dat de Kerk het officiële woord van God is. Uiteraard was de Kerk daar niet erg tevreden over en probeerde ze het te onderdrukken, maar dat was buiten de technologie gerekend. Toen was dat de drukpers. Plotseling konden ideeën goedkoop, ver en snel verspreid worden. Mensen kwamen samen in koffiehuizen, bespraken i
...[+++]deeën, planden de revolutie. Alors on a travaillé dur pour changer cet équilibre et sûrement le meilleur exemple de notre nouvelle approche est à Times Square. 350 000 personnes par jour traversent Times Square à pied. D'autres ont longtemps essayé de changer ça. Ils ont changé les feux, les voies, tout ce qu'ils pouvaient pour améliorer Times Square.
We hebben dus hard gewerkt om die balans te veranderen. Waarschijnlijk het beste voorbeeld van onze aanpak is op Times Square. Driehonderdvijftigduizend mensen lopen per dag over Times Square. Jarenlang heeft men geprobeerd om dingen te veranderen. De verkeerslichten werden aangepast, de rijbanen, alles wat mogelijk was om Times Square beter te laten functioneren.
Aucune de nous n'avait essayé de changer l'autre.
We hadden niet geprobeerd de andere te veranderen.
Matt m'a aussi aidé à fonder une association avec laquelle je travaille, dont le nom est tiré du titre d'un livre que j'ai écrit : « La vie que vous pouvez sauver », qui essaye de changer notre culture afin qu'on arrête de se dire que si on veut vivre une vie éthique, il est suffisant de suivre les « tu ne dois pas », tricher, voler, torturer ou tuer. mais si vous avez assez, nous devons en partager une partie avec ceux qui ont si peu.
Matt heeft mij ook geholpen met het opzetten van een organisatie waar ik mee werk en die de naam ontleende aan de titel van een boek dat ik schreef: ‘The Life You Can Save’. Het probeert onze cultuur te veranderen zodat meer mensen beseffen dat een ethisch leven leiden meer is dan alleen geboden volgen: niet bedriegen, stelen, verminken en doden. Maar dat als we genoeg hebben, we dat moeten delen met mensen die zo weinig hebben.
Au lieu d'essayer de changer la structure des moyens actuels, nous devons en créer de nouveaux.
In plaats van te proberen de structuur van de huidige methodes te veranderen, moeten we komen met iets revolutionairs.
Mais si vous ne voyez pas le drapeau de votre ville, peut-être qu'il n'existe pas, et peut-être qu'il existe, et qu'il craint, tout simplement, je vous encourage à rejoindre l'effort pour essayer de changer les choses.
Maar als jij je stadsvlag nooit ziet, -- misschien bestaat ze niet -- maar misschien ook wel en is ze alleen oerlelijk, (Gelach) dan daag ik je uit om dat samen met ons te veranderen.
Alors il a essayé de changer les règles tarifaires de l'électricité. Mais il a été confronté à la protestation d'entreprises et de clients qui souhaitaient préserver les tarifs subventionnés actuels.
Daarom probeerde hij de regels te veranderen voor de prijsstelling van elektriciteit, maar hij botste op een storm van protest van bedrijven en consumenten die het bestaande, gesubsidieerde niveau wilden handhaven.
Et donc les docteurs et les infirmières qui doivent essayer de changer le comportement des gens n'ont pas les compétences, n'ont pas le temps. Nos mères mentors en ont. Et ainsi en redéfinissant les équipes de soin de santé en y incluant les mères mentors nous pouvons y arriver.
Artsen en verpleegkundigen, die moeten proberen om het gedrag van mensen te veranderen, beschikken niet over deze vaardigheden, niet over de nodige tijd. Maar onze mentormoeders wel. Door het herdefiniëren van de gezondheidszorgteams door er mentormoeders in te betrekken, kunnen we dat doen.
Cela nous fait passer d'une mentalité où l'on essaye de changer les cœurs et d'une mentalité de tolérance, à celle d'un alchimiste, le genre de magicien dont ce monde a désespérément besoin pour résoudre certains de ses plus gros problèmes.
We stoppen met mensen aan te moedigen om alles waarin ze tekort komen maar te verdragen, en we worden als de alchemist, de magiër waar deze wereld zo wanhopig op zit te wachten om haar nijpende problemen op te lossen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'agit pas d'essayer de changer ->
Date index: 2022-03-29