Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rêve et réalité " (Frans → Nederlands) :
Il s'agit de suivre ses propres rêves - sans y être invité, sans y être invité - et ensuite de travailler avec les autres pour que ces rêves deviennent réalité.
Het gaat om het volgen van je eigen dromen -- onuitgenodigd, onuitgenodigd -- en dan met anderen samenwerken om deze dromen te realiseren.
Mais après quelques temps, ça devient difficile pour quelques membres de l'équipe de Leo de faire la différence entre un rêve et un autre, ou de différencier rêve et réalité.
Maar na een tijdje wordt het moeilijk voor sommige leden van Leo's team om het verschil te zien tussen de ene droom en de andere, of om dromen van de realiteit te onderscheiden.
Eh bien, le passage à la démocratie en Afrique du Sud en 1994 était littérallement un rêve devenu réalité pour beaucoup d'entre nous.
De overgang naar de democratie in Zuid-Afrika in 1994 was weliswaar letterlijk een droom die waarheid werd voor velen van ons.
Faire partie de cette chorale est un rêve devenu réalité, étant donné que je n'ai jamais fait partie d'une chorale.
Meedoen aan dit koor is een droom die uitkomt, want ik heb nog nooit in een koor gezeten.
Natasha Tsakos présente une partie de son one-woman-show multimédia, Upwake . Dans la peau de son personnage, Zéro, elle mélange rêve et réalité dans un monde virtuel inventif projeté autour d'elle en animation 3D et son électrique.
Natasha Tsakos presenteert een deel van haar one-woman-multimediashow 'Upwake'. Met het personage Zero vermengt ze droom en realiteit in een creatieve, met behulp van 3D-animatie en geluidsopnames om haar heen geprojecteerde, virtuele wereld.
Et ces rêves deviennent réalité.
Deze dromen komen nu in vervulling.
Mais en fait quand les gens sont descendus dans la rue -- la première fois, ils étaient des milliers, à Alexandrie -- c'était impressionnant. C'était fort. Parce que ça reliait les gens du monde virtuel, en les amenant dans le monde réel, en
partageant le même rêve, la même frustration, la même colère, le même désir de liberté. Et ils faisaient ça. Mais le régime en a-t-il tiré des leçons
? Pas vraiment. En réalité, il les attaquait. En réalité, il les maltraitait, en dépit de la non-violence de ces gens -- qui ne s'insurgeaient même
...[+++]pas. Les choses se sont développées jusqu'à la révolution tunisienne.
Maar toen de mensen de straat op trokken -- de eerste keer waren het duizenden mensen, in Alexandrië -- was het gevoel -- het was verbazend. Het was schitterend. Want het verbond mensen uit de virtuele wereld, bracht ze naar de echte wereld, en ze deelden dezelfde droom, dezelfde frustratie, dezelfde woede, hetzelfde verlangen naar vrijheid. En ze namen dit initiatief. Maar leerde het regime iets? Niet echt. Ze vielen ze aan. Ze mishandelden ze, hoe vreedzaam die kerels ook waren -- ze protesteerden niet eens. De zaken ontwikkelden zich, tot de Tunesische revolutie.
Et maintenant que j'étais là, ce rêve était devenu réalité, bien qu' une réalité fragile.
Nu ik terug was, was die droom werkelijkheid geworden, een fragiele werkelijkheid weliswaar.
C'est le rêve des enfants du monde entier : voir les animaux géants marcher de nouveau sur la Terre. Ce rêve peut-il et doit-il devenir réalité ? Hendrik Poinar fait un exposé édifiant sur la grande prochaine sensation (au sens propre) : la quête pour obtenir une créature qui ressemble beaucoup à notre animal à fourrure, le mammouth laineux. La première étape, le séquençage de son génome, est presque achevée. Et c'est énorme. (Filmé à TEDxDeExtinction.)
De droom van kinderen over de hele wereld: gigantische beesten weer over de Aarde te zien lopen. Zou die droom kunnen – en moeten – worden gerealiseerd? Hendrik Poinar houdt een informatieve talk over de volgende – echt – grote gebeurtenis: de zoektocht om een wezen te bouwen dat erg lijkt op onze harige vriend, de wolharige mammoet. De eerste stap, om het wolharige genoom te sequencen, is bijna compleet. En het is enorm. (Gefilmd bij TEDxDeExtinction.)
Ce qui est stimulant dans l'ère numérique, ce que je trouve stimulant c'est que vous avez comblé le fossé entre le rêve et la réalité.
Wat me opwindt aan het digitale tijdperk, waar ik enthousiast van word, is dat het gat tussen dromen en doen door jullie gedicht is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rêve et réalité ->
Date index: 2022-10-30