Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rêve des enfants du monde » (Français → Néerlandais) :
C'est le rêve des enfants du monde entier : voir les animaux géants marcher de nouveau sur la Terre. Ce rêve peut-il et doit-il devenir réalité ? Hendrik Poinar fait un exposé édifiant sur la grande prochaine sensation (au sens propre) : la quête pour obtenir une créature qui ressemble beaucoup à notre animal à fourrure, le mammouth laineux. La première étape, le séquençage de son génome, est presque achevée. Et c'est énorme. (Filmé à TEDxDeExtinction.)
De droom van kinderen over de hele wereld: gigantische beesten weer over de Aarde te zien lopen. Zou die droom kunnen – en moeten – worden gerealiseerd? Hendrik Poinar houdt een informatieve talk over de volgende – echt – grote gebeurtenis: de zoektocht om een wezen te bouwen dat erg lijkt op onze harige vriend, de wolharige mammoet. De eerste stap, om het wolharige genoom te sequencen, is bijna compleet. En het is enorm. (Gefilmd bij TEDxDeExtinction.)
L'enfant prodige Adora Svitak nous explique que le monde a besoin de raisonnements enfantins: des idées audacieuses, une créativité non entravée et surtout, de l'optimisme. Les grands rêves des enfants méritent de grandes attentes, dit-elle, en commençant par la volonté des adultes d'apprendre des enfants autant qu'ils leur enseignent.
Wonderkind Adora Svitak zegt dat de wereld kinderachtig denken nodig heeft: gedurfde ideeën, wilde creativiteit en vooral optimisme. De grote dromen van kinderen verdienen grote vooruitzichten volgens haar, te beginnen met de bereidwilligheid om zowel ván kinderen als óm kinderen iets te leren.
Donc ça
c'était mon premier rêve, de lancer cette entreprise qui s'appelle FEED. Et voilà une copie d'écran de notre site. On a fait ce sac pour Haïti et on l'a lancé juste un mois après le tremblement de terre pour fournir des
repas scolaires aux enfants à Haïti. Donc FEED marche très bien. Jusqu'ici on a fourni 55 millions de rep
as à des enfants du monde entier en vendant à ce jour 555 000 sacs, une tonne de sacs, beaucoup de sac
...[+++]s.
Dus dat was eigenlijk mijn eerste droom, om het bedrijf FEED op te richten. Hier is een screenshot van onze website. We hebben deze tas gemaakt voor Haïti, we begonnen net een maand na de aardbeving met het verspreiden van schoolmaaltijden voor kinderen in Haïti. Dus het gaat erg goed met FEED. Tot dusver hebben we 55 miljoen maaltijden verzorgd voor kinderen over de hele wereld door het verkopen van tot nog toe 555.000 zakken, dat zijn er een hoop, een hele hoop.
où les rêves des enfants peuvent devenir réalité grâce à l'aide des adultes et où les adultes peuvent redevenir enfants.
Het is een plek waar de dromen van kinderen uitkomen met hulp van volwassenen, en waar volwassenen terug kind kunnen worden.
C'est quand vous commencez à imprégner l'enfant du fait que tu es spécial, tu es différent de tous les autres enfants au monde.
Je bent bijzonder, je bent anders dan alle andere kinderen op de wereld.
L'idée, c'est que les fourmis fassent tant d'efforts pour s'accrocher au mur ou, si vous préférez, au plafond, qu'elles ont moins de chances d'interagir, et que le lien entre densité et fréquence des rencontres soit perturbé. Nous analysons les données. Je n'ai pas encore les résultats. Mais il serait intéressant de savoir comment d'autres espèces
règlent ce problème dans différents milieux d
u monde. Nous créons un programme
pour encourager les enfants du monde entier à f ...[+++]aire cette expérience avec différentes espèces.
Het idee hier is dat de mieren zo bezig zijn met zich vast te houden aan de muur of de vloer of hoe je het wil noemen dat ze minder kans hebben om te interageren, en dus de relatie tussen hoe opeengepakt ze zijn en hoe vaak ze elkaar ontmoeten de mist ingaat. We analyseren het nog. Ik heb de resultaten nog niet. Maar het zou interessant zijn om te weten hoe andere diersoorten dit probleem oplossen in verschillende omgevingen op Aarde. We hebben een programma om kinderen over de hele wereld aan te moedigen dit met verschillende soorten te doen.
Même les hommes à l'intérieur, la façon dont ils me regardent, touchent mon corps, se frottent contre moi, m’attrapent, et maintenant, pendant que je m’assois, je souhaite simplement que mon esprit soit plein de pensées pour ma journée, mes rêves, mes enfants à l’école, mais à la place, je suis préoccupée du moment où nous arriverons et je serais encore violée.
Zelfs de mannen in de bus, zoals ze naar me kijken, me aanraken, tegen me aanschurken, me vastpakken. Terwijl ik hier nu op mijn stoel zit, zou ik willen kunnen denken aan de dag die voor me ligt, aan mijn dromen, aan mijn kinderen op school. In plaats daarvan ben ik bezorgd dat ik, wanneer we aankomen, opnieuw zal worden aangerand.
Cependant, aucune expérience n'a été plus fidèle à mes rêves d'enfant que celle que j'ai vécue parmi d'autres voyageurs au travers des États-Unis, pour en faire un documentaire.
Geen andere ervaring voelde zo hetzelfde als mijn kinderdromen, dan te leven tussen en de levens te documenteren van mededolenden door de Verenigde Staten.
Ensuite j'ai passé la toute la journée à vivre mon rêve d'enfant : me promener avec cet ours dans la forêt.
Vervolgens leefde ik de hele dag mijn kinderdroom: ik liep door het bos met deze beer.
Mais je me rappelle que j'avais très envie de parler de l'Afrique comme d'un endroit où nous avions vécu, et où des gens vivent et font leur vie, et ont des rêves comme tout le monde.
Ik herinner me dit verlangen om over Afrika te vertellen als een plaats waar wij gewoond hadden en waar mensen hun leven leiden en dromen hebben net als ieder ander.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rêve des enfants du monde ->
Date index: 2021-11-09