Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «révèlent être bien » (Français → Néerlandais) :
(Rires) Cela fera une différence s’ils se révèlent être bien plus jeunes ou bien plus vieux que vous ne le pensez.
(Gelach) Het zal verschil maken als ze veel jonger of veel ouder blijken dan je had gedacht.
Les quatre principaux arguments en faveur de ce type de surveillance, eh bien, le premier d'entre eux, c'est qu'à chaque fois que démarre un débat sur ces révélations, il y aura des défaitistes qui vont essayer de minimiser l'importance de ces révélations, et qui vont dire qu'on était déjà au courant de tout ça, qu'on savait que ça se passait, qu'on apprend rien de nouveau.
De vier hoofdargumenten voor dit soort bewaking zijn ten eerste, dat als je over deze onthullingen gaat praten, er altijd ontkenners zijn die het belang van deze onthullingen ontkennen en die zeggen: dat wisten we al, we wisten dat het gebeurde, dat is niets nieuws.
Ce moteur... il est très intéressant, il ne fonctionne qu'à l'air, sans vapeur, et on en a développé des centaines de variantes au fil des ans, qui utilisent le principe du moteur de Stirling. Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a jus
te amélioré. Il l'a révélé à Paris en 1867, et c'était une avancée majeure parce qu'il a considérablement augmenté la densité de puissance du moteur. Vous pouv
iez désormais avoir bien plus de puissance dans un volume
...[+++] bien plus faible et cela permettait d'utiliser ce moteur dans des applications mobiles. Et, une fois que vous avez la mobilité, vous faites beaucoup de moteurs pour équiper beaucoup d'éléments, a contrario des navires à vapeur ou des grandes usines qui n'ont pas besoin d'autant d'éléments, donc c'est ce moteur qui a bénéficié de la production en série, et tous les autres moteurs n'en ont pas bénéficié. Et, comme on l'a produit en série, les coûts ont été réduits, on l'a amélioré pendant un siècle, les émissions ont été réduites, le rendement accru.
Het interessante eraan is dat hij met lucht werkt, er ontstonden honderden creatieve ontwerpen, die allemaal gebruik maakten van het Stirlingmotorprincipe. Daarna kwam Otto, ook hij heeft d
e verbrandingsmotor niet uitgevonden, maar wel verder ontwikkeld. Hij toonde hem in Parijs in 1867 en het was een groot succes, omdat de vermogensdichtheid enorm toenam met deze machine. Je kon nu veel vermogen krijgen in een kleine ruimte, waardoor mobiele toepassingen mogelijk werden. En zodra je mobiliteit hebt, kan je er meer van gaan maken omdat je meer plek hebt om ze te bewaren, in tegenstelling tot stoomschepen en grote fabrieken, waarvan je er
...[+++] niet zoveel kwijt kan. Op die manier kan je profiteren van massaproductie, wat met die andere machines niet mogelijk was. Door de massaproductie konden de kosten dalen en door 100 jaren verfijning kon de uitstoot worden verminderd, een grote productiewaarde.et que, pour plusieurs raisons, je voulais que tout le monde ignore à jamais mais que j
e me sens obligé de révéler ici. (Rires) À la fin des années 1980, dans l'inconscience de la jeunesse, je suis allé en école de droit. (Rires) Aux États-Unis, le droit est une spécialisation professionnelle : Vous obtenez un diplôme universitaire, puis vous allez en école de droit. Et quand je suis allé en école de droit,
je ne m'en suis pas bien sorti. Je ne m'en suis pas bien sorti du tout. En fait, j'ai obtenu mon diplôme parmi ceux de la
classe qui ...[+++] font des autres 90%... les meilleurs.
iets waarvan ik wilde dat niemand het wist, maar hier voel ik me verplicht het te onthullen. (Gelach) In de late jaren 80, in een moment van jeugdige overmoed, ben ik rechten gaan studeren. (Gelach) Welnu, in Amerika is rechten een beroepsdiploma. Na je universitair diploma studeer je verder af in rechten. En toen ik ging studeren deed ik het niet zo goed. Dat is nog zacht uitgedrukt. Ik studeerde af in het deel van mijn rechtenklas dat de top 90 procent mogelijk maakte.
Et bien il se révèle que près de 27millions de millions de bits se déplacent à l'intérieur des États-Unis mêmes, environ 4.6 millions de millions de donnés vont en Europe et 5.5 au Japon. Il n'y a quasiment aucune communication avec le Japon et personne d'autre ne lit ces données.
Het blijkt dat er ongeveer 27 biljoen bits zich binnen de Verenigde Staten verplaatsen; ongeveer 4,6 biljoen gaan naar de Europese landen; circa 5,5 biljoen naar Japan; er is bijna geen communicatie tussen Japan, en niemand anders is onderlegd in dit spul.
Et j'ai parlé à un de ces Carders que nous appellerons RedBrigade -- bien que ce n'était même pas son vrai pseudo -- mais j'ai promis de ne pas révéler son identité.
Ik sprak met één van deze Carders die ik RedBrigade zal noemen -- hoewel dat niet eens zijn echte pseudoniem was -- maar ik heb beloofd dat ik zijn identiteit zou beschermen.
Et le Talmud a identifié cela il y a déjà longtemps, en disant, nous voyons les choses non pour ce qu'elles sont, mais pour ce que nous sommes. J'aimerais bien savoir ce qui est arrivé à la personne qui a eu cette révélation à ce moment la, s’ils ont réellement poursuivit cela jusqu'à sa conclusion ultime.
De Talmoed weet dit al lang: We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals wij zijn. Ik zou zeker willen weten wat er gebeurd is met de persoon die destijds dat inzicht had, als hij het in al zijn consequenties had doorgetrokken.
Dans cet exemple, bien que la mammographie ait révélé une tumeur, nous avons été capables de détecter trois tumeurs discrètes -- l'une d'elles ne mesure que trois millimètres.
In dit voorbeeld vond het mammogram maar één tumor, maar wij konden drie losse tumoren onderscheiden -- waarvan één kleiner dan drie millimeter.
Le fait de savoir que les Jaguar shaman voyagent toujours au-delà de la voie lactée, ou que les mythe
s des anciens Inuit résonnent encore de sens, ou bien que dans l'Himalaya, les Bouddhistes continuent à rechercher le souffle du Dharma, c'est se rappeler de la révélation essentielle de l'anthropologie, et cela veut dire que le monde dans lequel nous vivons n'existe pas dans un sens absolu, mais est uniquement un exemple de réalité, la conséquence d'un ensemble spécifique de choix
adaptés établis par notre lignée av ...[+++]ec succès, il y a plusieurs générations.
De wetenschap dat Jaguar-shamans nog steeds voorbij de Melkweg reizen, of dat de mythes van Inuit-ouderen nog met betekenis weerklinken, of dat in de Himalaya boeddhisten nog steeds jacht maken op de adem van Dharma, herinnert je echt dé openbaring van de antropologie: de wereld waarin wij leven bestaat niet in een absolute zin, maar is slechts één model van de werkelijkheid, het gevolg van een toevallige set aanpassingskeuzes die onze voorouders generaties geleden maakten.
Bien que ces lettres n'étaient que des devoirs, et qu'elles ne parviendraient jamais aux destinataires visés, mes étudiants commencèrent lentement à y révéler leurs sentiments véritables.
Hoewel dit slechts huiswerk was, en de brieven hun geadresseerde nooit zouden bereiken, begonnen mijn studenten hierin langzaamaan hun ware gevoelens te tonen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
révèlent être bien ->
Date index: 2024-10-11