Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "révolution des médias " (Frans → Nederlands) : 
Il s'avère que les femmes conduisent vraiment la révolution des médias sociaux.
Het blijkt dat vrouwen de motor van de sociale mediarevolutie zijn.
le moment que notre génération historique est en train de vivre constitue le plus fort accroissement en matière de 
capacité expressive dans l'histoire de l'humanité. Il s'agit là d'une affirmation importante. Je vais essayer de l'argumenter. Il n'existe que quatre périodes au cours des dernière
s 500 années où les médias ont suffisamment changé pour
 être qualifiées de Révolutions . La première, et fameuse, c'est l'imprimerie. Les ca
  ...[+++]ractères amovibles, les encres à base d'huile, tout ce complexe d'innovations qui rendent l'impression possible et transfigure l'Europe dès le milieu du XVème siècle. Ensuite, deux siècles plus tard
In het algemeen zien we in de huidige tijd... de tijd waarin onze historische generatie leeft... de grootste groei in expressieve mogelijkheden... in de geschiedenis van de mensheid. Dat is nogal een bewering, maar ik heb argumenten. Er zijn maar vier perioden in de afgelopen 500 jaar... waarin de media revolutionair zijn veranderd. De eerste, heel bekend, is de drukpers. Losse letters, inkt op oliebasis, al die vernieuwingen... die drukken mogelijk maakten. Europa stond op z'n kop en dat begon halverwege de 15e eeuw.
Mais dans la révolution tunisienne, les nouveaux media n'ont pas causer la révolution ;  elle a été causée par l'injustice.
Maar in de Tunesische revolutie veroorzaakten niet de media de revolutie;  die kwam voort uit ongerechtigheid.
Et notre génération, et notre révolution des médias, d'Internet ?
Wat met onze generatie, onze mediarevolutie, het internet?
Ça n'arrivera plus jamais, je pense, car nous sommes sur le point de vivre la plus grande révolution de l'architecture depuis l'invention du béton, de l'acier, ou de l'ascenseur : celle des médias.
Het gaat nooit meer gebeuren, denk ik, omdat we aan de voet staan van de grootste architectuur-revolutie sinds de uitvinding van beton of staal of de lift. Het is een mediarevolutie.
Et dans les moments de révolution ou changement comme aujourd'hui, il est très important pour un média indépendant d'avoir voix.
In tijden van revolutie of verandering, zoals nu, is het heel belangrijk dat onafhankelijke media een stem hebben.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
révolution des médias -> 
Date index: 2024-06-30