Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "réussi à atteindre leurs objectifs " (Frans → Nederlands) :

Lorsque vous voyez des personnes remarquables - quand je dis remarquables ou qui ont réussi, je ne parle pas de réussite financière ; J'entends qui ont réussi à atteindre leurs objectifs, quels qu'ils soient - vous verrez que leur point commun est qu'ils n'en ont pas.

Als je kijkt naar opmerkelijke individuen -- en als ik zeg opmerkelijke of succesvolle individuen, dan bedoel ik niet financieel succesvol, dan bedoel ik mensen die met succes hebben bereikt wat ze van plan waren -- dan zie je, dat wat ze allemaal gemeen hebben, is dat ze niets gemeen hebben.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks
The art of being yourself | Caroline McHugh | TEDxMiltonKeynesWomen - author:TEDx Talks


Et nous avons découvert que c'est une très bonne chose que, quand on rentre avec quelque chose de cassé, en fait on a appris bien plus que si on avait réussi à atteindre tous les objectifs du test dès la première fois.

We ontdekten dat het goed is om naar huis te gaan met iets dat kapot ging, daar leer je meer van dan wanneer je alle testdoelen de eerste keer behaalt.
https://www.ted.com/talks/anna (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Anna Mracek Dietrich: Un avion roulant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/anna (...) [HTML] [2016-01-01]
Anna Mracek Dietrich: Een rijdend vliegtuig - TED Talks -
Anna Mracek Dietrich: Een rijdend vliegtuig - TED Talks -


Je veux dire regardez, en 1918, le Traité de Versailles, et tous les traités avant çà, le Traité de Westphalie et tout les autres, traitaient de la protection du droit souverain de pays pris séparément pour atteindre leurs objectifs.

Ik bedoel, het verdrag van Versailles in 1918, en de eerdere verdragen, de Vrede van Münster en al die andere, die waren er allemaal om het recht van landen te beschermen om te doen wat ze wilden.
https://www.ted.com/talks/gord (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown oppose une éthique mondiale à l'intérêt national - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gord (...) [HTML] [2016-01-01]
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -
Gordon Brown over nationale belangen en mondiale ethiek - TED Talks -


Durant la crise financière, la banque centrale des États-Unis, de l'Angleterre et du Japon ont créé 3,7 milliards de milliards de dollars dans le but d'acheter du capital et d'encourager les investisseurs à faire de même. Michael Metcalfe propose une idée incroyable : ces mêmes banques pourraient-elles imprimer de l'argent pour assurer d'atteindre leurs objectifs d'aide internationale ? Sans risquer l'inflation.

Tijdens de financiële crisis creëerden de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk en Japan 3,7 biljoen dollar om activa te kopen en investeerders aan te moedigen om hetzelfde te doen. Michael Metcalfe lanceert een schokkend plan: zouden dezelfde centrale banken geld kunnen drukken om hun doelstellingen voor ontwikkelingshulp te halen? Zonder risico op inflatie?
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous avons besoin d'argent pour aider. Imprimons-le ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
We hebben geld nodig voor ontwikkelingshulp. Laten we het drukken. - TED Talks -
We hebben geld nodig voor ontwikkelingshulp. Laten we het drukken. - TED Talks -


L'indépendance du Congo déclarée, en 1960, le conflit dégénéra, car chaque parti voulaient des représentants nationaux, dans le but d'atteindre leurs objectifs personnels.

Nadat Congo in 1960 onafhankelijk werd, escaleerden de problemen omdat beide kampen zich aansloten bij de nationale politiek, maar tegelijkertijd hun eigen agenda probeerden te promoten.
https://www.ted.com/talks/seve (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La résolution de la violence généralisée par l'action locale. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seve (...) [HTML] [2016-01-01]
Geweld op grote schaal los je lokaal op - TED Talks -
Geweld op grote schaal los je lokaal op - TED Talks -


Les Objectifs Globaux doivent nous permettre d'atteindre un A, et c'est pour ça que le Bulletin Scolaire sera mis à jour tous les ans, au niveau mondial et pour chaque pays du monde, pour que nos gouvernements puissent rendre des comptes sur l'avancement des objectifs et sur leur promesse.

Voor de Global Goals moeten we een A halen. Die People's Report Card gaan we daarom ieder jaar updaten, zowel voor de hele wereld als voor ieder afzonderlijk land, zodat we onze leiders verantwoordelijk kunnen houden voor het behalen van de doelstellingen en het waarmaken van hun belofte.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons créer un monde meilleur d'ici à 2030 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -


La fourchette varie entre 20 et 50 pour cent pour atteindre une série d'objectifs liés à la biodiversité, à l'amélioration des poissons et de leur résistance.

De geschatte hoeveelheid ligt tussen de 20 en de 50 procent voor een aantal doelen op het gebied van biodiversiteit en vismeerdering en veerkracht.
https://www.ted.com/talks/enri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Aperçu d'un océan à l'état vierge - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/enri (...) [HTML] [2016-01-01]
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -
Enric Sala: Glimpen van een ongerepte oceaan - TED Talks -


Je veux atteindre l'immortalité en ne mourant pas. (Rires) L’évolution ne favorise pas nécessairement une vie plus longue. Elle ne favorise pas nécessairement le plus costaud le plus fort ou le plus rapide, et pas le plus intelligent non plus. L’évolution favorise les créatures les mieux adaptées à l’environnement. C’est le seul test de survie et de réussite. Tout au fond de l’océan, les bactéries qui sont thermophiles et peuvent survivre aux émanations de vapeur chaudes qui produirait autrement, si les poissons étaient la, du poisson cuit sous vide, et p ...[+++]

Ik wil het bereiken door niet te sterven. (Gelach) Evolutie bevoordeelt niet noodzakelijk degenen die het langste leven. Het bevoordeelt niet noodzakelijk de grootsten of de sterksten of de snelsten, en niet eens de slimsten. Evolutie bevoordeelt die wezens die het beste zijn aangepast aan hun omgeving. Dat is de enige test van overleving en succes. Op de bodem van de oceaan, zijn er thermofiele bacteriën die kunnen overleven in stomende hitte die anders, als er vissen zouden zijn geweest, vacuümgekookte vissen zou produceren. Desondanks hebben ze het voor elkaar gekregen om daar een leefbare omgeving voor zichzelf te creëren.
https://www.ted.com/talks/harv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Sommes-nous prêt pour une néo-évolution? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/harv (...) [HTML] [2016-01-01]
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -
Harvey Fineberg: Zijn we klaar voor neo-evolutie? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réussi à atteindre leurs objectifs ->

Date index: 2023-05-10
w