Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "réunion a lieu juste " (Frans → Nederlands) :
Pour donner un aperçu de l'ambiance, la réunion a lieu juste avant l'happy hour.
Om je een idee te geven van de sfeer: het gebeurt vlak voor happy hour.
Anna a été aux cours de sociologie, qui ont lieu juste après ceux de physique.
Anna is naar soiologieles gegaan, dat is meteen na natuurkunde.
On pense que l'explosion a eu lieu juste en dehors des portes de Taji, nous nous dirigeons vers cet endroit maintenant.
We denken dat de ontploffing direct buiten de poort van Taji was, we zijn nu onderweg naar die locatie.
Donc, au lieu de faire des réunions au café ou de se rencontrer dans des salles à la lumière fluorescente, je demande aux gens de faire des réunions en marchant au rythme de 30 à 50 km par semaine.
Dus vergader ik niet bij de koffie of onder TL-lampen, maar vraag ik mensen mee op een wandelvergadering. Dat telt op tot zo'n 30 tot 50 kilometer per week.
C'est un nouveau type d'espace public pour la ville, un lieu de réunion, de lecture et de partage.
Het gaat over een nieuw soort publieke voorziening voor de stad, een plaats om samen te komen, te lezen en te delen.
(Musique) Quelques moines sages et plutôt poilus dans ce lieu appelé la d.school ont inventé une réunion dont vous pouvez littéralement sortir lorsqu'elle est finie.
(Muziek) Een paar wijze en herhaaldelijk stekelige monniken op deze plaats genoemd de d.school ontwierpen een vergadering waar je letterlijk uit stapt als het voorbij is.
Lors d'une réunion du sénat, qui eut lieu avant le départ de César pour sa prochaine campagne militaire, jusqu'à 60 conspirateurs l'entourèrent, en sortant des poignards de leurs toges et en le poignardant de tous les côtés.
Op een senaatszitting, net voor Caesar op zijn volgende militaire veldtocht vertrok, werd hij door wel 60 samenzweerders omsingeld, die hun dolken trokken en hem van alle kanten neerstaken.
C'est la première nuit de la réunion, et une confrontation est sur le point d'avoir lieu qui changera la science pour toujours.
Het is de eerste nacht van de zitting. Er vindt een confrontatie plaats die de wetenschap voor altijd zal veranderen.
faisons le tour du monde et prenons en photo chaque petit taudis Et j'ai répondu : Et bien, tu sais, ça risque d'être un peu ambitieux étant donné notre budget Alors au lieu de cela, au lieu de partir et faire ce qui serait devenu un genre de documentaire où vous allez juste jeter un oeil et récolter des petits bouts de tout, nous avons installé Jonas à Dharavi, qui est un quartier de Mumbai, en Inde, et nous l'avons laissé là-bas s'imprégner du coeur et de l'esprit de cette zone caractéristique de la ville.
laten we elke krottenwijk ter wereld gaan fotograferen. Ik zei: Nou, weet je, dat is wel erg ambitieus met ons budget. Dus in plaats van erop uit te trekken en een zogenaamd 'overzichtsverhaal' te maken, waarbij je een beetje van alles ziet, stuurden we Jonas naar Dharavi, wat deel is van Mumbai, India. We lieten hem daar logeren en werkelijk in het hart van dit immense stadsdeel doordringen.
En fait, l'expression « topic sentence » [phrase d'introduction] qui vient du mot grec « topo
s », qui signifie « lieu ». est un vestige qui nous reste de l'époque où les gens pensaient à l'oratoire et à la rhétorique en termes spatiales. L'expression « en premier lieu » c'est comme au premier endroit de votre du Palais de la mémoire. Je
pensais que c'était juste fascinant, et je m'y suis vraiment mis. Et je suis allé à d'autres de ces concours de mémoire. Et j'ai eu cette idée que je pourrais écrire quelque chose de plus sur cette sou
...[+++]s-culture de compétition de mémoires.
De uitdrukking onderwerp van gesprek komt van het Griekse woord topos dat plaats betekent. Dat is een overblijfsel uit de tijd dat mensen over rede en retoriek nadachten in dit soort ruimtelijke begrippen. De uitdrukking in de eerste plaats is als de eerste plaats in je geheugenpaleis. Ik vond het ronduit fascinerend en ik ging er echt helemaal in op. Ik bezocht nog een paar van die geheugenwedstrijden. Ik kreeg het idee dat ik meer zou kunnen schrijven over deze subcultuur van memoriseren in wedstrijdverband.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
réunion a lieu juste ->
Date index: 2022-11-17