Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "résultats on décide " (Frans → Nederlands) :
On prend un embryon de 6 à 8 cellules, on extrait une des cellules, sur laquelle on procède à un test génétique, et selon les résultats on décide soit d'implanter l'embryon soit de l'éliminer.
Je neemt een embryo van zes tot acht cellen, je haalt er een cel uit en voert er een genetische test op uit en afhankelijk van de resultaten van die test plant je dat embryo in of gooi je het weg.
Finalement, le médecin a décidé de faire une biopsie. Deux semaines plus tard, ma tante a reçu les résultats:
Uiteindelijk besloten ze een biopsie te doen en twee weken later ontving ze de uitslag van de biopsie:
Alors je suis retourné à Newcastle avec ces résultats et j'ai décidé que quelque chose se passait ici qui devenait vraiment très sérieux.
Dus ik kwam terug naar Newcastle met deze resultaten en besloot dat er daar iets aan het gebeuren was dat de moeite waard was.
Alors nous nous sommes précipités dans un bar à sushis. Et dans ce bar à sushis, nous avons eu une grande idée. Et c'est quelque chose qu'on appelle EcoRock. Et nous avons dit que nous pouvions redessinner le prodédé vieux de 115 ans de cloison sèche en panneau de gypse, qui génère 9 millions de tonnes de CO2 par an. C'était ça la grande idée. Nous voulions réduire ce chiffre de 80%. C'est exactement ce que nous avons fait. Nous avons démarré la recherche et le développement
en 2006. Nous avons décidé d'utiliser le contenu recyclé de la fabrication du ciment et de l'acier. Voilà l'intérieur de notre laboratoire. Nous ne l'avons encore ja
...[+++]mais montré. Mais notre équipe ont dû effectuer quelques 5 000 mélanges différents pour arriver au bon résultat, pour atteindre notre objectif.
Dus gingen we naar een sushibar. En in die sushibar kwamen we met een geweldig idee. En het was iets genaamd EcoRock. En we zeiden dat we een 115 jaar oud ontwerp van gipsplaten konden verbeteren. Dat veroorzaakt 20 miljard pond CO2 per jaar. Dus het was een geweldig idee. We wilden dat verlagen met 80 %. En dat is precies wat we gedaan hebben. We begonnen met R& D in 2006. Besloten om gerecycleerd materiaal te gebruiken van cement en staal productie. Dit is ons lab. We hebben dit nog niet eerder laten zien. Maar onze mensen moesten zo'n 5.000 verschillende mengsels maken om onze doelstellingen te halen.
Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les télép
hones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui
...[+++] dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans Google? Ou quand vous allez au supermarché, quand vous êtes là dans cet immense rayon avec différents types de papier toilette, vous ne sortez pas votre téléphone, pour ouvrir un navigateur et aller sur une page web pour décider lequel parmi ce choix est l'achat le plus écologique. Nous n'avons pas réelllement un accès facile à toutes ces informations pertinentes qui peuvent vraiment nous aider à prendre les meilleures décisions sur ce que nous devons faire, et comment agir. Et donc, mon groupe de recherche au Media Lab a développé une série d'inventions pour nous donner l'accès à cette information d'une manière plutôt facile, sans que l'utilisateur ait besoin de changer son comportement. Je suis ici pour dévoiler notre dernier résultat, le plus réussi jusqu'à présent, qui est encore en plein développement.
Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zu
llen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een mom
...[+++]entje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enorme gangpad staat met verschillende soorten toiletpapier, dan pak je niet even je mobiele telefoon om een browser te openen om een website te bezoeken waarmee je kunt beslissen welke van al die verschillende soorten toiletpapier de meest ecologisch verantwoorde aankoop is die je kunt maken? We hebben dus niet echt makkelijk toegang tot al die relevante informatie, die ons kan helpen bij het nemen van de beste beslissingen over wat je moet doen en welke acties je moet ondenemen. Om die reden heeft mijn onderzoeksgroep op het Media Lab een serie uitvindingen ontwikkeld die ons toegang geven tot die informatie op een relatief gemakkelijke manier, zonder dat de gebruiker ook maar iets van zijn gedrag hoeft te veranderen En ik ben hier voor de onthulling van ons recentste en tot nu toe, meest succesvolle poging, die nog flink in ontwikkeling is.C
’est le résultat d’un activisme politique très soutenu et prolong
é. qui aboutit à de bons règlements, et avec lequel vous obtenez le bon comportement collectif. Nous avons besoin de la même approche avec Internet. Nous aurons également besoin d’innovation politique. Il y a 800 ans, à peu près, les
barons anglais ont décidé que le droit divin des rois ne leur allait plus tellement bien, et ils ont forcé le roi Jean à signer la Magna Carta, qui reconnai
...[+++]ssait que même le roi qui prétendait régner de droit divin devait tout de même respecter une série de règles élémentaires.
Het is het resultaat van lang volgehouden politiek activisme waardoor je de juiste regelgeving krijgt en het juiste gedrag vanwege de bedrijven. We hebben dezelfde aanpak nodig voor het internet. We zullen ook nood hebben aan politieke innovatie. Ongeveer 800 jaar geleden beslisten de Engelse baronnen dat de goddelijke rechten van de koningen hen niet zo goed meer dienden. Ze verplichtten Koning Jan om de Magna Carta te tekenen, die erkende dat zelfs de koning, die beweerde goddelijke rechten te hebben, een aantal basisregels moest naleven.
Tout ce processus a été modelé pour satisfaire l’ensemble de la
population avec les résultats des élections. Ce mo
de de scrutin a donc de nombreux avantages sur le scrutin uninominal majoritaire: -Les citoyens peuvent vraiment voter pour leur candidat favori sans se préoccuper du vote des autres. -C’est plus proportionnel. Donc, jouer avec les frontières ne vaut plus rien. -Presque tous les citoyens ont un élu local pour lequel ils ont vraiment voté. Ultimeme
nt, la Reine Lionne décide ...[+++] de changer le mode de scrutin pour le Vote Unique Transférable, pour rendre l’Assemblée de la Jungle meilleure pour tous.
Dit hele systeem is gemaakt zo dat de meeste inwoners tevreden zijn met de resultaten van de verkiezing. Dit systeem geeft dat EOS veel voordelen over meeste-stemmen-wint heeft. 1. Inwoners kunnen eerlijk stemmen voor hun favoriet zonder strategie. 2. Het is een meer proportioneel systeem. De grenzen zijn minder belangrijk. 3. Bijna elke inwoner heeft een lokale vertegenwoordiger waar ze echt voor gestemd hebben. Op het einde de leeuwen koningin kiest er voor om de verkiezingen in EOS te veranderen voor een betere raad van de jungle voor alle inwoners.
Ainsi, du premier roi et jusqu’au nouveau millénaire, ces règles ont permis de désigner les monarques, avec toute fois un résultat sexiste, que personne ne remettait en question, jusqu’à ce que soudainement, en 2013, sans trop de raisons particulières, tout le monde a décidé qu’il faillait changer les règles *tout de suite*.
Sinds de eerste konging, het hele millenium lang, maakten de verschillende regels vorsten door een geslachtpartijd resultaat, waar niemand iets om gaf tot in 2013 voor geen bijzondere reden, iedereen besliste dat de regels moesten worden aangepast 'nu meteen'.
Le résultat c'est que cette production, dont tous les tickets avaient déjà été vendus, tous les 800 spectateurs, tous sauf dix, ont décidé de laisser l'argent.
Het resultaat was dat voor deze uitverkochte productie, elk van de 800 toeschouwers, op 10 man na, besliste dat ze het geld mochten houden.
Mais si l'on pouvait inventer une éducation sexuelle qui ressemble plus à un pizza, on pourrait créer une éducation qui invite les personnes concernées à penser à leurs propres désirs, pour qu'elles puissent faire des choix en connaissance de cause, pour qu'elles puissent parler avec leurs partenaires, et pour que leur quête absolue ne soit pas un résultat externe mais ce qui est ressenti comme satisfaisant; et nous pouvons le décider.
Maar als we seksuele voorlichting kunnen geven met pizza dan kunnen we voorlichting geven die mensen uitnodigt om over hun eigen wensen na te denken en om weloverwogen keuzes te maken over wat ze willen en erover te praten met hun partners, om zo te zoeken niet naar een extern resultaat maar naar dat wat goed voelt -- en wij kunnen die keuze maken kiezen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
résultats on décide ->
Date index: 2022-08-22