Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "résoudre de tout nouveaux problèmes chaque jour " (Frans → Nederlands) :

Dans le travail moderne - de l'accueil en salle aux calculs complexes en passant par l'invention de nouveaux produits - il s'agit de résoudre de tout nouveaux problèmes chaque jour, de manière flexible, à travers de nouveaux moyens. Mais comme le montre Yves Morieux dans ce discours perspicace, trop souvent, une surcharge des procédures et des autorisations et des mesures internes nous empêchent de faire de notre mieux. Il propose une nouvelle façon de penser à ce qu'est le travail - une collaboration, pas une compétition.

Het moderne werken — van serveren tot rekenwerk tot het bedenken van nieuwe producten — draait iedere dag om het oplossen van gloednieuwe problemen, op een flexibele en gloednieuwe manier. Maar zoals Yves Morieux in deze verhelderende talk laat zien, zorgt een overdaad aan processen, aftekenverplichtingen en interne parameters ervoor dat we niet meer ons best doen. Hij suggereert een nieuwe manier om over werken na te denken — als een samenwerking, niet als een wedstrijd.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Combien de règles au travail vous empêchent de faire les choses - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe teveel regels op het werk je beletten iets gedaan te krijgen - TED Talks -
Hoe teveel regels op het werk je beletten iets gedaan te krijgen - TED Talks -


Les deux partis doivent absolument la résoudre, mais aucun des deux ne veut être le premier à le faire. Aucun des partis n'a de raison de la résoudre une seconde avant qu'elle n'arrive. Donc il m'a dit, en Décembre, tu vas voir un tas de négociations féroces, de négociations échouées, des rapports de conférences téléphoniques qui n'aboutissent pas, des gens qui disent que rien du tout ne se passe, et soudain, aux environs de Noël ou du jour de l'An, on va ente ...[+++]

Beide partijen moeten eruit zien te komen maar geen van beiden wil gezien worden als de eerste die het oplost. Geen van beide partijen heeft er voordeel bij om het één seconde vroeger op te lossen dan nodig. In december ga je boze onderhandelingen zien, onderhandelingen die afbreken, telefoongesprekken die niet goed verlopen, mensen die zeggen dat er helemaal niets gebeurt en ergens rond Kerstmis of Nieuwjaar gaan we horen dat ineens alles is opgelost. Dat was een paar maanden geleden. Hij zei dat hij er 98 % zeker van was dat ze het zouden oplossen. en vandaag kreeg ik een e-mail waarin hij zei dat hij nu voor 80 % zeker was dat ze het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Davidson: Ce que nous avons appris en nous balançant au bord de la falaise fiscale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Davidson: Wat we leerden door te stoeien met de 'fiscal cliff' - TED Talks -
Adam Davidson: Wat we leerden door te stoeien met de 'fiscal cliff' - TED Talks -


Une question a été notre moteur : Peut-on essayer de résoudre des problèmes actuels avec les outils que nous utilisons chaque jour de notre vie ?

De vraag die ons motiveerde, was: kunnen we proberen een aantal hedendaagse problemen op te lossen met de instrumenten die we in ons leven dagelijks gebruiken?
https://www.ted.com/talks/pia_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment mettre à jour la démocratie à l'ère d'Internet ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pia_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we de democratie kunnen upgraden naar het internettijdperk. - TED Talks -
Hoe we de democratie kunnen upgraden naar het internettijdperk. - TED Talks -


Le système est essentiellement géré par des comptables. Il n’y a pas assez, voire pas du tout de personnes qui s’y connaissent en alimentation dans ce business. C’est un problème. Si vous n’êtes pas un expert en alimentation, et que vous avez des budgets serrés, qu'ils deviennent encore plus serrés, alors vous ne pouvez pas être créatif, vous ne pouvez pas vous lancer et trouver de nouvelles combinaisons. Si vous êtes un comptable, et un cocheur de case, la seule chose que vous puissiez faire dans ces circonstances c’est acheter moins ...[+++]

Het systeem is compleet bestuurd door boekhouders. Er zijn niet genoeg, of er zijn geen, voedselkundige mensen in de sector. Er is een probleem. Als je geen voedselexpert bent, en je hebt een krap budget, en het wordt krapper, dan kan je niet creatief zijn. Je kan je niet draaien en keren en omwegen vinden rond dingen. Als je een boekhouder bent, een vakjes-aankruiser, is het enige dat je kan doen in deze omstandigheden goedkopere rommel kopen. Nu, de realiteit is, dat het voedsel dat jullie kinderen iedere dag krijgen fast food is, h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le souhait de Jamie Oliver pour le prix TED Prize: enseigner l’alimentation à chaque enfant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -
Jamie Oliver's TED-prijs wens: Leer ieder kind over voedsel - TED Talks -


Et je rêve du jour où nous aurons des villes sous-marines, et peut-être, si on repousse les limites de l'aventure et de la connaissance, et que nous partageons ces connaissances, nous pouvons résoudre toutes sortes de problèmes.

Ik droom van de dag dat we onderwatersteden hebben, en dat we heel misschien, als we de grenzen aan kennis en avontuur kunnen overschrijden, en als we die kennis met anderen kunnen delen, allerlei problemen kunnen oplossen.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce que passer 31 jours sous l'eau m'a apporté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat 31 dagen onder water mij hebben geleerd - TED Talks -
Wat 31 dagen onder water mij hebben geleerd - TED Talks -


On pourrait penser que pour chaque problème sérieux, il y a une équipe d'experts qui travaillent jour et nuit pour le résoudre.

Het lijkt soms wel dat er voor elk groot probleem een aantal deskundigen de klok rond werkt om het op te lossen.
https://www.ted.com/talks/niko (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un outil pour éviter le moment le plus dangereux dans une opération chirurgicale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/niko (...) [HTML] [2016-01-01]
Een apparaat om een van de gevaarlijkste momenten bij chirurgie op te lossen - TED Talks -
Een apparaat om een van de gevaarlijkste momenten bij chirurgie op te lossen - TED Talks -


Alors que la fonction même du sommeil est encore débattue par les scientifiques, nous savons qu'il est nécessaires pour fonctionner de manière efficace et productive - Après tout, nous dépensons 24 ans de notre vie dormir, ce serait mieux d'être importante. Des chercheurs ont testé combien est nécessaire chaque nuit, en attribuant des groupes de personnes à 4, 6, et 8 heures de sommeil pendant des périodes prolongées de temps. Après 14 jours, ceux avec 8 heure ...[+++]

Over de eigenlijke functie van slaap wordt door wetenschappers nog altijd gedebatteerd, maar we weten dat het nodig is om efficiënt en productief te functioneren - We brengen tenslotte 24 jaar van ons leven slapend door - het kan dus maar best belangrijk zijn. Onderzoekers hebben nagegaan hoeveel slaap we elke nacht nodig hebben, door groepen mensen 4, 6 en 8 uur te doen slapen, gedurende een langere periode. Na 14 dagen vertoonden diegenen met 8 uur slaap weinig aandachtsproblemen of cognitieve problemen. Die met 6 of 4 uur slaap ver ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE
How Much Sleep Do You Actually Need? - author:AsapSCIENCE


Sauf que notre méthode a multiplié la fréquence par 9/8 à chaque fois et 9/8 puissance 6 n'est pas 2... C'est 2.027286529541 etc. Si vous essayiez d'accorder un piano harmoniquement en utilisant les tierces majeurs, vous multiplieriez la fréquence par 4/5 trois fois soit 1.953125, toujours pas 2... En utilisant les quartes justes, on obtient 1.973, pas 2... Les quintes justes donnent 2.027. Et n'essayez même pas d'utiliser les demi-tons. Vous auriez un écart de presque 10%. Voilà le problème ...[+++]

Behalve dat onze harmonische stemmethode de frequentie telkens vermenigvuldigde met een factor 9/8 per keer en 9/8 tot de macht 6 is niet gelijk is aan 2, maar 2,027286529541 enzovoort. Als je probeert een piano harmonisch te stemmen met een grote terts, dan zou je de frequentie driemaal met 5/4 vermenigvuldigen drie keer, oftewel 1,953125: nog steeds geen 2. Met behulp van kwarten krijg je 1,973: geen 2. Reine kwinten geven opnieuw 2,027. En begin niet eens over het gebruik van halve tonen; je komt ernaast te zitten met bijna 10%. En dit is het probleem: het is wiskundig on ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why It's Impossible to Tune a Piano - author:minutephysics
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why It's Impossible to Tune a Piano - author:minutephysics
Why It's Impossible to Tune a Piano - author:minutephysics


Bon, parler de temps pourrait vous faire penser : « Est-ce que je dois abandonner ma carrière et consacrer tout mon temps à sauver quelques-uns de ces 19000 enfants qui meurent chaque jour ? » Une personne a beaucoup réfléchi à ce problème de savoir comment avoir une carrière qui aura le plus grand impact positif sur le monde. C'est Will Crouch.

Het vermelden van tijd doet jullie misschien denken: Moet ik mijn carrière opgeven en al mijn tijd besteden aan het redden van een paar van die 19.000 levens die elke dag verloren gaan? Eén persoon die veel nadacht over hoe je een carrière kan hebben die het grootste voordeel voor de wereld heeft, is Will Crouch.
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer : Le pourquoi et le comment de « l'altruisme efficace » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résoudre de tout nouveaux problèmes chaque jour ->

Date index: 2023-07-31
w