Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "réponde à une telle question " (Frans → Nederlands) :
Alors en réponde à une telle question pragmatique, on doit être audacieux. Eh bien, juste pour m'amuser. Désolé de m'amuser sans toi . Voilà ce que vous devriez répondre. Je vais continuer et faire ça de toute façon. Dans le futur idéal que j'imagine, nous avons tous des identités multiples, dont l'une au moins est celle d'un artiste.
Ons antwoord op zo'n pragmatische vraag moet stoutmoedig zijn. Gewoon voor het plezier. Sorry dat ik zonder jou plezier maak, moet je zeggen, ik doe het toch! In mijn ideale toekomstbeeld hebben we meerdere identiteiten, en minstens één ervan is een kunstenaar.
La réponse à de telles questions est aussi variée que le sont les gens qui prennent la route, mais les voyageurs répondent souvent par un seul mot : la liberté.
Het antwoord op zo'n vraag is zo divers, als de mensen die op pad gaan, maar reizigers antwoorden meestal met één woord: vrijheid.
C
’est les femelles, je pense, qui pondent les œufs. Et ensuite les mâles les fertilisent. Et ensuite ils deviennent des têtards et des grenouilles. » Et elle dit, « Quoi ? Il y a que les femelles qui ont des œufs ? » Et je lui dis, «Bien sûr. » Et elle enchaine « Qu’est ce que fertiliser ? » Je lui dis donc quelque chose du genre, « C’est cet ingrédient en plus dont on a besoin pour créer une nouvelle grenouille à partir de maman et papa grenouille » Et elle me dit, « Oh, est-ce que c’est valable également pour les humains ? » Et j’ai pensé, « ça y est, nous y voilà. » Je ne pensais pas que ça arriverait si rapidement, à huit ans. J’essa
...[+++]yais de me rappeler tous les manuels, Et tout ce dont je me souvenais était, « Réponds uniquement à la question que l’on te pose. Ne donne pas d’autres informations. » J’ai donc dit « Oui » Et elle me dit, « Où, est-ce que les femmes pondent leurs œufs ? » Et je lui réponds, « Et bien, c’est bien que tu le demandes. On a évolué pour avoir notre propre étang.
Volgens mij leggen de vrouwtjes de eieren en daarna bevruchten de mannetjes ze. Zo worden het kikkervisjes en kikkers.
Ze zei: Wat? Hebben alleen vrouwtjes eieren? Ja, zei ik. Waarop zij vraagt: Wat is bevruchten? Ik mompel: Oh, dat is een extra'tje dat nodig is om een nieuwe kikker te maken van moeder- en vader-kikker. Ze merkt op: Oh, dus dat gaat ook zo bij mensen? Ik besefte: Goed, daar gaan we. Ik ver
wachtte het niet zo snel, ze was acht. Ik probeerde me alle handboeken te herinneren en het enige dat ik nog wist: Antwoord enkel o
...[+++]p de gestelde vraag. Geef niet méér informatie. Ik antwoordde dus: Ja. Zij: Waar ... euh waar leggen mensenvrouwtjes, dan hun eieren? Ik zei: Tja, grappig dat je dat vraagt. We zijn zo geëvolueerd dat we onze eigen vijver hebben.Et c'est peut-être
la raison pour laquelle la Révolution française est si polémique et ouverte à des interprétations. Il y en a qui disent que la révolution avait réussi à répandre les idées des Lumières même si elle n'avait pas instauré une démocratie en France. Des autres disent que le vrai héritage de la Révolution n'était pas la valorisation de la liberté, mais celle du pouvoir de l'Etat. Quel que soit, je dirai que la Révolution française a été beaucoup plus révolutionnaire que son homologue américain. Je veux dire, que d'une certaine manière, les Etats-Unis n'ont jamais eu une aristocratie, mais dans d'autres manières, ils ont cont
...[+++]inué d'en avoir une - une des Lumières français, Diderot, a senti que les Américains devaient avoir peur d'une division trop inégale de richesse résultant en un petit nombre de citoyens opulents et une multitude de citoyens dans la misère. Et que la Révolution américaine n'a rien fait pour changer cette disparité de richesse. Ce qui avait fait de la Révolution française un mouvement si extrême a été son insistance dans l'universalité de ses idéales. Je veux dire, regardez l'Article 6 de la Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen. La Loi est l'expression de la volonté générale. Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation. Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse. Ce sont des idées radicales, que les lois viennent des Citoyens, et pas des Rois ou des Dieux, et que ces lois doivent s'appliques à tous, de manière égale. C'est bien loin de Hammurabi- et en vérite, ç'est bien loin de Thomas Jefferson, possesseur d'esclaves. Dans les années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces d ...
En misschien is dit waarom de Franse revolutie zo controversieel is en open voor interpretatie. Sommigen beweren de revolutie geslaagd zijn in het verspreiden van verlichtingsidealen, zelfs als het niet democratie naar Frankrijk bracht. Anderen beweren dat de echte erfenis van de revolutie niet de versterking van vrijheid was, maar van staatsmacht. Hoe dan
ook, Ik zou willen stellen dat de Franse Revolutie uiteindelijk veel revolutionairder was dan zijn Amerikaanse tegenhanger. Ik bedoel, in sommige opzichten, had Amerika nooit een aristocratie, maar op andere
manieren bleef die bestaan ...[+++] de Franse verlichte denker, Diderot, voelde dat Amerikanen een ook ongelijke verdeling van rijkdom, wat resulteert in een klein aantal weelderige burgers en een veelheid van burgers die in ellende leven moeten vrezen. En de Amerikaanse revolutie deed niets om die polarisatie van rijkdom te veranderen. Wat maakte de Franse revolutie zo radicaal was haar aandringen op de universaliteit van haar idealen. Ik bedoel, kijk naar artikel6 van de verklaring van de rechten van de mens en burger: Wet is dat de uitdrukking van de algemene wil. Iedere burger heeft het recht om persoonlijk deel te nemen, of door diens vertegenwoordiger, in de Stichting. Het moet hetzelfde zijn voor allen, of het nu beschermt of straft. Dat zijn radicale ideeën, dat de wetgevingen afkomstig is van burgers, niet van koningen of goden, en dat die wetten moeten voor iedereen gelden. Dat is een lange weg van Hammurabi — en om eerlijk te zijn, het is een lange weg van de slavenhouderij Thomas Jefferson. In de jaren zeventig, werd Chinese President Zhou Enlai gevraagd Wat de invloed van de Franse revolutie was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoo ...Randall Munroe, dessinateur sur le web, répond à de simples questions « Et si... » (« et
si on frappait une balle de baseball à la vitesse de la lumière ? ») en utilisant les maths, la physique, la logique et l'humour pince-sans-rire. Dans ce cha
rmant discours, une question au sujet des centres de stockages de données de Google amène Munroe sur des chemins circulaires à
...[+++] la recherche de son hilarante réponse sur-détaillée, dans laquelle, chut, tu pourrais même apprendre quelque chose.
Online striptekenaar Randall Munroe beantwoordt simpele 'wat als'-vragen (wat als je een honkbal raakt met de snelheid van het licht?') met behulp van wiskunde, natuurkunde, logica en droge humor. In deze charmante talk beschrijft Munroe hoe een lezersvraag over Googles data-opslag hem via omwegen voert naar een gedetailleerd en hilarisch antwoord — je leert er wellicht nog wat van.
Alors, ce que je pense qu'on peut commencer à faire avec cette espèce de découpage du mot simplicité, et ça ne recouvre pas Rancuzzi, ça ne répond pas à la question de savoir si Mondrian est meilleur ou pire, ou bien plus ou moins simple que Van Gogh, et ça ne règle certainement pas la question si Mozart est plus simple que Bach
Dit soort benadering van het woord eenvoud, heeft niets te maken met Rancuzzi en geeft geen antwoord op de vraag waarom Mondriaan beter of slechter of eenvoudiger of minder eenvoudig is dan Van Gogh, en zeker niet in op de vraag of Mozart eenvoudiger is dan Bach.
Puis je réponds pêle-mêle aux questions qui apportent des détails à mon monde fictif.
Daarna brainstorm ik over vragen die de details schetsen van mijn fictionele wereld.
Ils nous demandent : « Pourquoi devons-nous suivre des règles ? » « Pourquoi y a-t-il tant de conséquences ? » « Pourquoi ne pouvons-nous pas juste faire ce que nous voulons ? » (Rires) Ils demandent, et je réponds honnêtement à chaque question, et cet échange dans l'écoute aide à dissiper les incompréhensions.
Ze stellen ons vragen zoals: Waarom moeten we ons aan regels houden? Waarom zijn er zoveel consequenties? Waarom kunnen we niet doen waar we zin in hebben? (Gelach) Zij stellen vragen en ik beantwoord elke vraag eerlijk. Naar elkaar luisteren helpt om misverstanden uit de wereld te helpen.
Donc cela répond à la première question que j'ai évoqué.
Dat beantwoordt de eerste vraag waar ik het over had.
Ce qui a changé, c'est comment les gens répondent à de vagues questions.
Wat wel is veranderd, is hoe mensen reageren op vage vragen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
réponde à une telle question ->
Date index: 2023-06-23