Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «répliqué pas seulement à cause » (Français → Néerlandais) :

Cette nuit-là, elle a gagné les élections, parce qu'elle a répliqué -- pas seulement à cause de ce comportement merdique -- mais elle a répliqué, et elle a dit, Et bien, en fait, je ne vais pas allaiter la nation islandaise, je vais la diriger. (Applaudissementsç) Et j'ai donc eu un nombre incroyable de femmes comme modèles qui ont influencé qui je suis et où je suis aujourd'hui.

Die avond won ze de verkiezingen, omdat ze een weerwoord had -- niet alleen omdat hij zich zo had misdragen -- maar ze had als weerwoord: Tja, ik ga IJsland geen borstvoeding geven, ik ga het leiden. (Applaus) Ik heb dus ongelooflijk veel vrouwelijke voorbeelden gehad die me hebben gemaakt tot wie en waar ik nu ben.
https://www.ted.com/talks/hall (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Halla Tomasdottir : Une réaction féminine au krach financier islandais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hall (...) [HTML] [2016-01-01]
Halla Tomasdottir: Een vrouwelijk antwoord op de IJslandse crash - TED Talks -
Halla Tomasdottir: Een vrouwelijk antwoord op de IJslandse crash - TED Talks -


est très compliqué. Je ne vois pas comment on y arrivera sans que cette nation le prenne comme une volonté collective ou un objectif national, sans ça, cela n'arrivera pas. Pas seulement à cause de la réglementation, mais à cause de la quantité d'argent nécessaire dans la médecine actuelle qui se base sur des preuves, sur la tai ...[+++]

is de toestand erg pijnlijk. Ik denk dat het niet zal gebeuren als dit land geen gezamenlijke inspanning kan opbrengen of er geen nationale doelstelling van maakt. Niet alleen vanwege de regelgeving. Vanwege de kosten voor de huidige op bewijsmateriaal gebaseerde geneeskunde, de grootte van de proeven en ga zo maar door, zal het moeilijk te realiseren zijn. De eerste twee toepassingen zijn voor borstkanker en prostaatkanker.
https://www.ted.com/talks/yoav (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yoav Medan : La chirurgie aux ultrasons — soigner sans incisions - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yoav (...) [HTML] [2016-01-01]
Yoav Medan: Ultrasone chirurgie — helen zonder snijden - TED Talks -
Yoav Medan: Ultrasone chirurgie — helen zonder snijden - TED Talks -


Les marchés de l’Afrique sont faibles non seulement à cause de la faiblesse des infrastructures routières ou de télécommunications, mais aussi à cause de la quasi absence des institutions de marchés nécessaires telles que l’information commerciale, les barèmes et les normes de qualité ainsi que des moyens fiables pour mettre en relation les acheteurs et les vendeurs.

De markten van Afrika zijn niet alleen zwak vanwege zwakke infrastructuur zoals wegen en telecommunicatie, maar ook door het zo goed als ontbreken van de nodige marktinstituties, zoals marktinformatie, kwaliteitsnormen, en betrouwbare verbindingen tussen kopers en verkopers.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Pas seulement à cause des fosses d'aisance, la simple quantité d'animaux dans la ville choquerait les gens.

Niet alleen vanwege de beerputten, maar ook de hoeveelheid vee in de stad was schokkend.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson visite la Carte Fantôme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson doet een rondje Ghost Map - TED Talks -
Steven Johnson doet een rondje Ghost Map - TED Talks -


Et ce qui nous attirait dans cette chaîne de montagnes, à titre de scientifiques de la terre à cette époque n'était pas seulement à cause de sa dimension énorme dominant la planète, mais pour son rôle dans la genèse de la croûte terrestre.

Onze interesse in deze bergketen was voor aardwetenschappers destijds niet alleen zijn enorme grootte, die de planeet domineert, maar zijn rol in het ontstaan van de aardkorst.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Ballard, sur l'exploration des océans - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verkennen van de oceanen - TED Talks -
Het verkennen van de oceanen - TED Talks -


C'était seulement à cause de nos passeports.

Het was enkel om onze paspoorten.
https://www.ted.com/talks/elif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak : La politique de la fiction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elif (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -


Et si vous voulez les convaincre de faire quelque chose qu'ils ne veulent pas faire, c'est très difficile. Donc, quand on pense aux technologies de l'avenir, nous pensons en fait à utiliser des bactéries et des virus, des organismes simples. Peut-on les convaincre de travailler avec une nouvelle boîte à outils, afin qu'ils puissent construire une structure qui sera importante pour moi? En outre, nous réfléchissons aux technologies de l'avenir. Nous commençons par l'origine de la Terre. En gros, il a fallu un milliard d'années pour qu'il y ait de la vie sur Terre. Et très rapidement, les êtres vivants sont devenus multi-cellulaires, ils ...[+++]

Als je ze ervan wilt overtuigen iets te doen waar ze geen zin in hebben, is dat heel moeilijk. Dus als we aan toekomsttechnologieën denken, denken we aan het gebruik van bacteriën en virussen, eenvoudige organismen. Kun je ze overtuigen om een nieuwe gereedschapskist te gebruiken, zodat ze structuren kunnen bouwen, die voor mij van belang zijn? Ook denken we na over toekomsttechnologieën. We beginnen bij het ontstaan van de aarde. In wezen duurde het een miljard jaar tot er leven was op aarde. Heel snel werd het meercellig, ze konden zich voortplanten, ze konden fotosynthese gebruiken om aan energie te komen. Maar het is hooguit 500 miljoen jaar geleden -- tijden ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le dir ...[+++]

In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse : Comment arrêter la torture - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -
Karen Tse: Hoe kunnen we het folteren doen ophouden? - TED Talks -


L'expansion peut aussi être alimentée par le multiculturalisme ; par les histoires, le journalisme, les mémoires, la fiction réaliste, les voyages et l'alphabétisation, qui nous permettent de nous imaginer dans la vie d'autres personnes, qu'on aurait peut-être traité de sous-humains autrefois, et de se rendre compte des hasards qui nous ont menés là où nous sommes, de se dire c'est par chance que je suis là. Quelles qu'en soient les causes, le déclin de la violence a de profondes conséquences. Cela devrait nous forcer à nous dem ...[+++]

Het kan ook aangedreven worden door kosmopolitisme: geschiedenissen, journalisme, memoires en realistische fictie en reizen en geletterdheid, waardoor je jezelf kunt projecteren op de levens van andere mensen die je voorheen wellicht als sub-humaan behandelde, en ook het je realizeren van de toevalligheid van je eigen omstandigheden in het leven; in de zin van dat een ieder voor het geluk gaat . Wat de oorzaken ook moge zijn, de afname van geweld heeft diepgaande implicaties. Het dwingt ons niet alleen te vragen Waarom is er oorlog? maar ook Waarom is er vrede? Niet alleen Wat doen we verkeerd? maar ook Wat hebben we goed gedaan?
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Pinker parle du mythe de la violence - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Pinker over de mythe van geweld - TED Talks -
Steven Pinker over de mythe van geweld - TED Talks -


Voici une photo que j'ai faite montrant un de ces petits qui a seulement 5 ou 7 jours -- avec encore un peu de cordon ombilical sur son ventre -- qui est tombé à cause de la glace trop fine, et la mère tente frénétiquement de le soulever pour réspirer et de la ramener vers une prise ferme.

Dit is een foto die ik gemaakt heb die een van deze pups laat zien, die nog maar 5 of 7 dagen oud is -- er zit nog een klein stukje navelstreng op de buik -- die in het water gevallen is, vanwege het dunne ijs, en de moeder is woest aan het proberen om het naar boven te duwen zodat het kan ademen en om het terug op het droge te krijgen.
https://www.ted.com/talks/bria (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry révèle l'océan en pleine gloire — et horreur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bria (...) [HTML] [2016-01-01]
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -
Brian Skerry onthult de glorie van de oceaan — en de horror - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répliqué pas seulement à cause ->

Date index: 2024-02-19
w