Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «régions tropicales du monde » (Français → Néerlandais) :
Des petites cabanes aux pont élaborés comme celui-ci à Java, le bambou est utilisé dans toutes les régions tropicales du monde depuis des dizaines de millénaires.
Van kleine hutten tot uitgebreide bruggen zoals deze in Java wordt bamboe al tienduizenden jaren gebruikt in de tropische regio's van de wereld.
Marchez sur le sable basaltique de Black Beach, considérée comme l'une des plus belles plages non tropicales du monde.
Ontdek bijvoorbeeld de basaltstranden van het Zwarte Strand, dat wordt beschouwd als een van de mooiste niet-tropische stranden ter wereld.
Le chocolat pousse à une température de... dans ce qu'on appelle la zone tropicale du monde ; du 20e degré de latitude nord, au 20e degré de latitude sud.
Chocola groeit in de tropen; Chocola groeit in de tropen; van zo'n 20° noorderbreedte tot 20° zuiderbreedte.
Prenez la forêt tropicale d'Amazonie, une des régions sur Terre ayant le plus de biodiversité grâce à ses écosystèmes complexes, son énorme mélange d'espèces, et la variété génétique au sein de ces espèces.
Het Amazoneregenwoud is bijvoorbeeld een van de gebieden met de grootste biodiversiteit op aarde, dankzij de complexe ecosystemen, de verscheidenheid aan diersoorten, en de genetische variatie binnen die diersoorten.
C
'est un monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent de tout ce qu'on peut trouver dans les océans. Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde la plus profonde des vallées, des lacs, des cascades sous l'eau -- beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation. Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possible, nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons que da
ns certaines forêts tropicales. Ce qui nous démontre que nous connaissons, en fait, peu de choses de c
...[+++]ette planète. Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
Dat is de onbekende wereld. We hebben nog maar 3 procent ontdekt van wat er in de oceanen te zien is. We hebben de hoogste bergen ter wereld gevonden, de diepste valleien, onderwatermeren en -watervallen -- en er veel van met jullie gedeeld vanaf het podium. Op een plek waar we helemaal geen leven vermoedden, denken we meer leven, diversiteit en dichtheid te vinden dan in het tropisch regenwoud. Dat wil zeggen dat we nog maar heel erg weinig van deze planeet weten. Blijft nog 97 procent over, die óf leeg is óf is vol met verrassingen.
Ce qui a été tellement stupéfiant pour moi, et qui coïncidait avec ce que nous discutions ici à TED, c'est que là-bas, en plein milieu de la forêt tropicale, étaient installés des panneaux solaires -- les premiers dans cette région de l'Equateur -- qui avaient pour but principal de pomper de l'eau potable pour que les femmes n'aient plus à descendre dans des puits pour le faire.
En wat me verbaasde, iets wat goed past bij waar we het nu allemaal over hebben bij TED, was dat daar, middenin het regenwoud, een aantal zonnepanelen waren -- de eerste in dat deel van Ecuador -- voornamelijk om water op te pompen zodat de vrouwen niet naar beneden hoefden te gaan.
Ici c'est un attrape-brouillard, qui, si vous habitez dans une région humide ou tropicale, distillera de l'eau propre et potable depuis l'air.
Hier is een mistopvanger die, als je in een vochtig, jungle-achtig gebied woont, proper en drinkbaar water zal distilleren uit de lucht.
Quand nous avons récupéré la propriété, la forêt tropicale représentait moins de 0,5%, comme dans toute la région.
Toen we het land kregen was daar nog minder dan een half procent van over, net zoals in de hele streek.
Ce que nous avons constaté, c'est que dans des régions très éloignées, ces sécheresses ont un impact négatif important sur les forêts tropicales.
We zagen dat op ver afgelegen plekken deze droogtes grote negatieve invloed hebben op tropische bossen.
Aussi loin que je me souvienne, j'étais enchanté par la beauté naturelle de cette région et l'exubérance quasi tropicale des plantes et des animaux qui y vivent.
Al zolang als ik mij kan herinneren, was ik betoverd door de natuurlijke schoonheid van die regio en door de bijna tropische weelderigheid van de planten en dieren die er groeien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
régions tropicales du monde ->
Date index: 2021-08-24