Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "régimes répressifs à " (Frans → Nederlands) :
Alors que les nouvelles d'Iran affluent, Clay Shirky montre comment Facebook, Twitter et les messages texte aident les citoyens de régimes répressifs à rendre compte d'événements réels, en contournant les censeurs (même si c'est brièvement). La fin du contrôle des informations venu d'en haut modifie la nature de la politique.
Terwijl nieuws uit Iran de wereld binnenstroomt, laat Clay Shirky zien hoe Facebook, Twitter en sms-berichten burgers in landen met een repressief regime kunnen helpen bij het melden van echt nieuws, zodat ze de censuur kunnen omzeilen (zij het kort). Het einde van de top-down beheersing van het nieuws verandert de aard van de politiek.
Le musée de la Mémoire et des Droits de l'Homme rappelle aux visiteurs les milliers de victimes engendrées par son régime répressif.
Het Museo de la Memoria y los Derechos Humanos houdt de herinnering aan de duizenden slachtoffers van deze dictatuur levend.
Pendant six mois, Suki Kim a travaillé en tant que professeur d'anglais dans une école d'élite pour les futurs dirigeants de la Corée du Nord — tout en écrivant un livre sur l'un des régimes les plus répressifs au monde. Alors qu'elle aidait ses étudiants à saisir des concepts tels que « vérité » et « esprit critique », elle a commencé à se demander : est-ce qu'apprendre à ces étudiants de chercher la vérité les met en danger ? (Cette conversation fait partie d'une session de TED2015 organisée par l'invité Pop-Up Magazine : popupmagazine.com ou @popupmag sur Twitter.)
Zes maanden lang werkte Suki Kim als lerares Engels op een eliteschool voor toekomstige Noord-Koreaanse leiders — terwijl ze een boek schreef over een van de meest repressieve regimes ter wereld. Ze hielp haar leerlingen worstelen met concepten als 'waarheid' en 'kritisch denken', maar begon zich af te vragen: breng ik mijn studenten in gevaar door hen te leren om waarheid na te streven? (Deze talk was onderdeel van een sessie tijdens TED2015, die werd samengesteld door Pop-Up Magazine: popupmagazine.com of @popupmag op Twitter.)
Il ne s'agit pas de nier le caractère répréssif autoritaire, dictatorial du régime, mais simplement de le mettre en perspective du quotidien des Nord Coréens.
Het gaat niet om de ontkenning van de repressieve aard van het regime, dat autoritair en dictatoriaal is, maar om het in perspectief plaatsen van de dagelijkse werkelijkheid van de Noord-Koreanen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
régimes répressifs à ->
Date index: 2022-03-23