Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "réelles que n'importe " (Frans → Nederlands) :
Deux événements importants ont eu lieu. Tout d'abord, un tas de nouvelles idées sur la linguistique qui venaient de l'étude de l'univers computationnel. Ensuite, la réalisation que d'avoir une connaissance réelle calculable change complètement la façon dont on peut aborder la compréhension du langage.
Er gebeurden twee grote dingen. Ten eerste, een aantal nieuwe ideeën over linguïstiek die voortkwamen uit de studie van het universum van de berekeningen. Ten tweede, het besef dat het hebben van reële berekenbare kennis diepe impact heeft op de manier waarop we taal kunnen begrijpen.
Alors je suis restée avec eux, et plus j'écrivais cette histoire, plus je rentrais dans ces croyances, et je crois que c'est important pour moi de rentrer dans ces croyances, parce que c'est là que l'histoire est réelle, et c'est là que je vais trouver des réponses à mes sentiments sur certaines questions de ma vie.
Dus bleef ik bij ze, en hoe langer ik dat verhaal schreef, hoe meer ik me in die overtuigingen begaf, en ik denk dat dat belangrijk voor me is -- om de overtuigingen op me te nemen, omdat het verhaal daar echt is, en daar zal ik de antwoorden vinden over wat ik voel over bepaalde vragen die ik in het leven heb.
Je vais vous montrer des images de personnes -- pas des personnes réelles, l'expérience était avec des personnes réelles.
Ik zal u afbeeldingen laten zien van mensen -- geen echte mensen Het was een experiment met mensen.
Pour rendre leur expérience plus réelle -- ils n'ont pas trouvé de volontaires -- ils ont pris du steak haché et du bacon ont emballé tout ça pour que cela ait la taille de la partie du corps humain où l'appareil devrait se loger, puis ils ont installé le dispositif à l'intérieur afin de réaliser leur expérience en conditions quasi réelles.
Om de ervaring echt te maken -- ze konden geen vrijwilligers vinden -- namen ze wat gehakt en bacon en maakten daarmee een replica van de mens waar het apparaatje zou zitten. Ze stopten het apparaatje erin om het experiment realistisch uit te voeren.
Vous vous souvenez peut-être que je posais aussi la question, c'est une observation très intéressante, qu'en fait ces petits panneaux étranges qui vous affichent un 35 clignotant parfois accompagné d'un petit visage souriant ou fâché, selon que vous êtes dans ou au-dessus de la limite de vitesse -- ils sont en fait plus efficaces pour éviter les accidents de la circulation que les radars, qui sont accompagnés de la menace réelle d'une punition réelle.
Misschien herinner je je ook nog mijn vraag, een interessante constatering: die gekke kleine borden die '50' naar je knipperen, soms met een glimlachend gezichtje soms met een frons, afhankelijk of je wel of niet te hard rijdt -- blijken veel effectiever te zijn in het voorkomen van ongelukken dan flitspalen die dreigen met echte straf.
J'aimerais vous donner une illustration réelle de ce qui arrive avec une maladie motoneurone.
Ik wil je een voorbeeld geven uit de praktijk, wat er gebeurt bij motorneuronziekte.
Bref, dans nos vies réelles, on accorde notre confiance d'une façon différentielle.
In ons echte leven vertrouwen we op een gedifferentieerde manier.
Il y a beaucoup d'autres façons de mourir. Et je n'invente rien. Noix de coco
! Vous avez plus de risque de vous faire tuer par une noix de coco que par un requin. Donc, les requins ne sont pas aussi dangereux que la plupart des gens le racontent. Maintenant, je ne sais pas si vous lisez
U.S. News and World Report -- j'ai obtenu un numéro récent. Il y a une série d'articles en couverture sur les grands explorateurs de notre temps. Le dernier article est intitulé «Pas de nouvelles frontières». Il pose la question oui ou non existe-il en
...[+++]core de nouvelles frontières, y a t-il de réelles découvertes fondamentales qui peuvent encore être faites. Et ceci est ma ligne préférée de l'article. En tant que dingue de poisson, je dois en rire, parce que vous savez qu'ils ne nous appellent pas les dingues de poissons pour rien, la découverte d'une épine dorsale nouvelle sur un guppy nous passionne réellement.
Er zijn een heleboel manieren waarop je kunt doodgaan. Ik verzin dit niet. Kokosnoten! Je hebt meer kans om door een kokosnoot gedood te worden dan door een haai. Haaien zijn dus niet zo gevaarlijk als de meeste mensen denken. Ik weet niet of jullie
U.S. News and World Report kunnen krijgen. Ik heb de recentste uitgave. Er is een hoofdartikel over de grote ontdekkingsreizigers van onze tijd. Het laatste artikel heet Geen Nieuwe Grensgebieden . Het vraagt of er nog nieuwe grensgebieden zijn, of er nog echte ontdekkingen zijn te doen. Dit is mijn favoriete zin uit het artikel. Als een visgek moet ik er om lachen, want we raken écht opgewon
...[+++]den door een nieuwe stekel op de rug van een guppy.Nous savons que c'est une évaluation réelle de l'apprentissage.
We weten dat het een authentieke beoordeling is binnen het leren.
Trouver ces opportunités nous permettra d'atteindre la possibilité ultime d'apporter une réponse réelle à ces problèmes sociaux parce que nous pouvons passer à l'échelle supérieure.
Het gaat erom die kansen te vinden die de grootste mogelijkheid bieden om sociale problemen aan te pakken omdat we kunnen opschalen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
réelles que n'importe ->
Date index: 2021-10-01