Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des personnes réelles » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent a ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Je vais vous montrer des images de personnes -- pas des personnes réelles, l'expérience était avec des personnes réelles.

Ik zal u afbeeldingen laten zien van mensen -- geen echte mensen Het was een experiment met mensen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -


Si nous investissons dans la science et la technologie et trouvons des solutions aux vrais problèmes auxquels les personnes âgées sont confrontées et que nous capitalisons sur les forces réelles des gens âgés, alors des années de vie supplémentaires peuvent radicalement améliorer la qualité de vie à tout âge.

Als we investeren in wetenschap en technologie en oplossingen vinden voor de echte problemen waar ouderen mee geconfronteerd worden en als we profiteren van de reële sterktes van ouderen, dan kunnen toegevoegde levensjaren de levenskwaliteit dramatisch verbeteren op elke leeftijd.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen : les gens plus âgés sont plus heureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -


Ce dont je vais vous parler aujourd'hui c'est de piratage, de cyber-attaques réelles que les gens de ma communauté -- celle de la recherche universitaire -- ont réalisées. Je pense que peu de personnes sont au courant alors que c'est à la fois intéressant et effrayant. Cet exposé est une sorte de best of des attaques de la communauté universitaire de sécurité informatique.

Vandaag ga ik het hebben over hacks, echte cyberaanvallen Vandaag ga ik het hebben over hacks, echte cyberaanvallen die mensen uit de academische onderzoeksgemeenschap hebben uitgevoerd en waar de meeste mensen nog nooit van gehoord hebben. Ik vind ze erg interessant en eng. Deze talk is een soort top tien van hacks door de beveiligingsgemeenschap.
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Tous vos appareils peuvent être piratés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/avi_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -
Avi Rubin: Al je apparaten kunnen gehackt worden - TED Talks -


Le problème est que le temps passé à l'école ou le diplôme obtenu ne permettent pas de mieux jauger les capacités réelles des personnes.

Het probleem is dat meten hoeveel tijd mensen op school zitten Het probleem is dat meten hoeveel tijd mensen op school zitten of welk diploma ze halen, niet altijd een goede graadmeter is van hun kunnen. of welke graad ze halen, niet altijd een goede graadmeter is van hun kunnen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Créons de meilleures écoles en exploitant les données - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -
Andreas Schleicher: Gebruik data om scholen te versterken - TED Talks -


J'aimerais conclure par cette réflexion : vous souvenez-vous de « Truman Show » ? C'est une satire médiatique où une personne réelle ne sait pas qu'elle vit dans un monde inventé.

Ik wil afsluiten met deze bedenking: herinneren jullie je 'The Truman Show'? Het is een media-satire waarin een echte persoon niet weet dat hij in een nagemaakte wereld leeft.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joyeuses cartes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Happy Maps - TED Talks -
Happy Maps - TED Talks -


Maintes et maintes fois j'entends, « Je préfère envoyer des textos que de parler. » Et ce que je vois est que des gens ont tellement l'habitude d'avoir bien moins qu'avec la conversation réelle, tellement habitués à se débrouiller avec moins, qu'ils sont devenus presque prêts à se passer complètement des gens. Ainsi, par exemple, de nombreuses personnes partagent avec moi cet espoir, qu'un jour une version plus avancée de Siri, l'a ...[+++]

Ik hoor telkens weer: Ik zou liever sms'en dan praten. Wat ik zie, is dat mensen het gewend worden om verstoken te blijven van echte conversatie. Ze worden het zo gewend om het met minder te doen, dat ze haast bereid zijn om het helemaal zonder mensen te doen. Een voorbeeld: vele mensen delen de wens met mij dat op zekere dag een meer geavanceerde versie van Siri, de digitale assistent op de iPhone van Apple, een soort beste vriend(in) zal zijn, iemand die zal luisteren als anderen niet luisteren. Volgens mij is deze wens de weerspiegeling van een pijnlijke waarheid die ik de afgelopen 15 jaar heb ontdekt.
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherry Turkle : Connectés, mais seuls ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sherry Turkle: Verbonden, maar alleen? - TED Talks -
Sherry Turkle: Verbonden, maar alleen? - TED Talks -


Décrivez-le. A quel point ça vous a rendu heureux ? » Ou en Ouganda, « Citez la dernière fois que vous avez dépensé de l'argent pour vous-même ou d'autres personnes et décrivez-le. » Et puis nous leur avons demandé encore une fois à quel point ils étaient heureux. Et ce que nous voyons est assez incroyable parce qu'il y a des caractéristiques humaines universelles dans ce que vous faites avec votre argent puis de réelles différences culture ...[+++]

Beschrijf het. Hoe gelukkig maakte het je? Of in Oeganda: Wanneer besteedde je recent geld aan jezelf of aan anderen en beschrijf dat. En dan: Hoe gelukkig ben je? Wat we zagen, is verbazingwekkend, want je ziet iets universeel menselijks bij uitgaven maar eveneens echte culturele verschillen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Pour-la-voix, c'est comment les vraies expériences de personnes réelles ont des conséquences sur la façon dont l'avortement et tellement d'autres problèmes politisés ou stigmatisés sont compris et discutés.

Pro-stem gaat over echte verhalen van echte mensen die beïnvloeden hoe abortus en zoveel andere gepolitiseerde en gestigmatiseerde onderwerpen begrepen en besproken worden.
https://www.ted.com/talks/aspe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une meilleure façon de parler de l'avortement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aspe (...) [HTML] [2016-01-01]
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -
Een betere manier om over abortus te praten - TED Talks -


Et aussi des centaines de collaborateurs. Où que vous alliez, des centaines de milliers de personnes prêtes à travailler avec vous pour accomplir votre héroïque mission. Ce n'est pas quelque chose de courant dans la vie réelle, ce sentiment qu'en un claquement de doigts des centaines de collaborateurs apparaissent. Et aussi il y a cette histoire héroïque, l'histoire exaltante de nos vies, et de ce que nous faisons. Nous recevons tous ce retour positif. Vous avez déjà entendu les expressions Niveau suivant et Force +1 , Intelligence +1 ...[+++]

En er zijn ook zeer veel bijdragers. Elke plaats waar je naartoe gaat, zijn er honderden duizenden mensen die bereid zijn je te helpen om je epische missie te volbrengen. Dat is iets wat we in het echte leven moeilijk hebben, dat gevoel dat er binnen ons bereik zeer veel medewerkers zijn. En ook dat er een episch verhaal is, dit inspirerende verhaal dat ons vertelt waarom we hier zijn en wat we doen. En dan ook nog alle positieve feedback die we krijgen. Jullie hebben wel al gehoord van een level bijkrijgen en plus-een kracht, en plus-een intelligentie. Zon' constante feedbackstroom krijgen we in het echte leven niet. Wanneer ik hier van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des personnes réelles ->

Date index: 2024-12-13
w