Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "réduire les factures " (Frans → Nederlands) :
Alex Laskey : Comment les sciences comportementales peuvent-elles réduire votre facture d'énergie ? - TED Talks -
Alex Laskey: Hoe gedragswetenschappen je energierekening doen dalen - TED Talks -
La meilleure façon de pousser quelqu'un à réduire sa facture d'électricité, c'est de lui montrer sa propre dépense, de lui montrer ce que ses voisins dépensent et ensuite de lui montrer ce qu'un voisin économe dépense.
De beste manier om iemand te laten bezuinigen op de stroomrekening is om ze hun uitgaven te laten zien, en laten zien wat hun buren uitgeven, en dan te laten zien wat een energiebewuste buurman kwijt is.
Vous pouvez désormais choisir de réduire votre facture en contrôlant automatiquement les fortes consommations comme la climatisation et le chauffage.
Ja kunt ervoor kiezen je energierekening te verlagen door een tijdklok voor grootverbruikers als airco's en verwarming.
Ensuite les compagnies aériennes issues du secteur public ne peuvent s'offrir de nouveaux avions économes, elles cherchent déséspéremment à réduire les factures de carburant, mais si vous ressentiez vraiment l'envie de faire quelque chose à ce propos, il y a des façons de le faire financer.
Verder kunnen verouderde airlines zich niet de efficiënte vliegtuigen permitteren die ze wanhopig nodig hebben om hun brandstofrekening te kunnen verlagen, maar als u filosofisch aanvoelde dat u er wat aan wilde doen, zijn er manieren om het te financieren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
réduire les factures ->
Date index: 2022-08-12