Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "récifs de corail en fassent partie " (Frans → Nederlands) :

Alors j'ai mis une petite annonce sur notre site, pour inviter des gens à se joindre à notre projet. À notre surprise, dans les premiers à nous appeler, il y avait le musée Andy Warhol. Ils nous ont dit qu'ils faisaient une exposition sur les réponses des artistes au réchauffement climatique, et qu'ils aimeraient que nos récifs de corail en fassent partie. J'ai ri et répondu: « En fait, on vient juste de commencer, mais vous pouvez en avoir un peu. » Donc en 2007, nous avons fait une exposition, une petite exposition sur ce récif en crochet. Ensuite des gens de Chicago sont venus et ont dit, « Fin 2007, le thème du Chicago Humanities Fes ...[+++]

Ik plaatste een kleine aankondiging op onze site om mensen te vragen hier aan mee te werken. Tot onze verrassing was een van de eersten die contact opnamen het Andy Warhol Museum. Ze hadden een tentoonstelling over het antwoord van kunstenaars op de opwarming van de aarde, en ze wilden dat ons koraalrif deelnam. Ik lachte en zei: We zijn nog maar net begonnen. Jullie mogen er een stukje van hebben. In 2007 hadden we dus een tentoonstelling van ons gehaakte rif. Mensen uit Chicago kwamen langs en zeiden: Eind 2007 is de opwarming van de aarde het thema van het Festival van de Geesteswetenschappen in Chicago. We willen een grote galerie van 280 m2 met jullie rif ...[+++]
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Wertheim sur les belles mathématiques du corail (et du crochet) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Wertheim over de wondermooie wiskunde van koraal (en haakwerk) - TED Talks -
Margaret Wertheim over de wondermooie wiskunde van koraal (en haakwerk) - TED Talks -


La raison à cela est que, dans un lieu comme cette île, une grande partie du sable est constitué de matière biologique parce que les récifs fournissent un lieu où grandissent tous ces animaux micro ou macroscopiques, et quand ils meurent, leurs coquilles, leurs dents et leurs os deviennent des grains de sable, comme le corail.

Dat komt omdat op dit eiland veel van het zand voortkomt van biologisch materiaal. De riffen bieden een habitat voor microscopische of macroscopische dieren. Na hun dood vergruizen hun schelpen, tanden en botten. Dat worden zandkorrels, dingen zoals koraal enzovoort.
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Greenberg: Les magnifiques nano détails de notre monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Greenberg: De prachtige nano-details van onze wereld - TED Talks -
Gary Greenberg: De prachtige nano-details van onze wereld - TED Talks -


Cozumel fait partie de la barrière de corail mésoaméricaine, deuxième récif le plus important au monde.

Cozumel is onderdeel van het Meso-Amerikaanse rif, 's werelds grootste rif.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Riviera Maya Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Riviera Maya Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Riviera Maya Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récifs de corail en fassent partie ->

Date index: 2025-01-28
w